DE:Quality Assurance Tools script/Translation
Jump to navigation
Jump to search
Advise the author of the script when a translation is complete.
MessagesBundle_de.properties
#QATs dialog qat_dialog_title = Qualitätssicherungs-Werkzeuge download_dialog_title = Herunterladen und Einlesen der Fehler #Download tab Download = Download download_tab = Wähle einen oder mehrere Checks aus und lade deren Fehler herunter Select_a_quality_assurance_tool = Wähle ein Qualitätssicherungs-Werkzeug aus Select_a_category_of_error = Wähle eine Fehlerkategorie aus Check = Check Errors = Fehler favAreaIndicator_tooltip = Aktiviertes bevorzugtes Gebiet: {0} to_do = Zu erledigen: No_errors_in_favourite_area. = Keine Fehler in bevorzugtem Gebiet. No_errors_in_current_area. = Keine Fehler im aktuellen Gebiet. error. = Fehler. errors. = Fehler. Favourite_area_is_on = Bevorzugtes Gebiet ist aktiviert All_errors_reviewed. = Alle Fehler überprüft. # buttons Download_errors_in_this_area = Lade Fehler in diesem Gebiet herunter Start_fixing_the_selected_errors = Beginne mit der Korrektur der ausgewählten Fehler #Fix tab Fix = Korrigiere fix_tab = Korrigiere die ausgewählten Fehler nacheinander editing = Bearbeitung: # buttons open_error_info_dialog = Zeige Informationen zum aktuellen Fehler an flag_false_positive = Markiere als falsch erkannten Fehler Skip_and_don't_show_me_this_error_again = Gehe zum nächsten und zeige mir den Fehler nicht mehr flag_corrected_error = Markiere den Fehler als korrigiert Go_to_next_error = Gehe zum nächsten Fehler #Error info dialog error_info_title = Fehlerinformation error_info_intro = Du kannst die Information über den ausgewählten Fehler kopieren, um denjenign Nutzer zu kontaktieren, der dieses Objekt zuletzt editiert und eventuell den Fehler verursacht hat. Last_user = Letzter Nutzer: User_name = Name: Changesets = Änderungssätze: Mapper_since = Mapper seit: Error_info = Fehlerinformationen: Error_reported_by_the_tool = Vom Werkzeug gemeldeter Fehler Send_a_message = Sende eine Nachricht Type_of_error = Fehlerart Error_help = Hilfe zum Fehler Error_link = Link Description = Beschreibung OSM_objects = OSM Objekte OSM_changeset = OSM Änderungssatz #Various messages flagging_a_false_positive = Markiere einen falsch erkannten Fehler (false positive) false_positive_confirmation = Willst du {0} wirklich melden, dass dies kein Fehler ist?\n manual_false_positive_confirmation = {0} unterstützt nicht die automatische Rückmeldung von falsch erkannten Fehlern (false positives).\n Wenn du willst, kann ich die Info über den Fehler in "QA Tools" --> "Falsch erkannte Fehler (False positive)..." speichern, sodass du sie den Tool-Administratoren manuell mitteilen kannst. yes_do_not_ask_the_next_time = Ja, frage mich nicht das nächste Mal Yes = Ja No = Nein #Updates dialog updates_warning = Du benutzt {0}, obwohl {1} die aktuellste verfügbare Version ist. dev_updates_warning = Entwicklerversion.\nDu benutzt {0}, obwohl {1} die aktuellste verfügbare Version ist. Visit_Wiki = Besuche Wiki Visit_git = Besuche das Git Repository Do_not_check_for_updates = Nicht nach Updates überprüfen updates_available = Updates verfügbar #Checks popup Add_to_favourites = Zu Favoriten hinzufügren Remove_from_favourites = Aus Favoriten entfernen check_help = Hilfe #Download and read dialog downloading_and_reading_errors = Herunterladen und Einlesen der Fehler. cancel = Abbrechen connection_not_working = Die Internetverbindung funktioniert nicht. Downloading... = Lade herunter... Parsing... = Analysiere... #Menu False_positives... = Falsch erkannte Fehler... Preferences... = Einstellungen... About... = Über... #False positive dialog false_positives_title = Falsch erkannte Fehler (False positives) manual_false_positive_info = <html>Du kannst diese Info kopieren (Strg + C) und sie den Werkzeug-Administratoren schicken, die keine automatische Rückmeldung von falsch erkannten Fehlern (false positives) unterstützen.</html> Tool = Werkzeug Error_id = Fehler-ID Check = Überprüfe Errors = Fehler OSM_id = OSM ID #Warning for not rectangular favourite area and tools with limited number of downloadable errors favourite_area_errors_warning = Das ist das erste Mal, dass du ein bevorzugtes Gebiet mit der Form eines Polygons oder einer Grenze verwendest.<br><br>KeepRight und Osmose begrenzen die Anzahl der Fehler, die heruntergeladen werden können, auf 10000 bzw. 500. In manchen Fällen - das hängt von der Form des bevorzugten Gebietes ab - kann dies das Herunterladen aller Fehler innerhalb des Gebietes verhindern (weitere Infos im Wiki).<br><br>Wenn du sichergehen willst, dass alle Fehler in dem Gebiet heruntergeladen werden, dann nutze ein rechteckiges bevorzugtes Gebiet oder lade die Fehler erneut herunter, wenn das bevorzugte Gebiet deaktiviert ist. #Preferences dialog preferences_title = Einstellungen # 1° tab tab_1_title = Allgemein updateCBtn = Prüfe nach Aktualisierungen beim Skript-Start. updateCBtn_tooltip = Privatsphäre: der Autor des Skripts weiß nicht, ob und wann jemand nach Aktualisierungen gesucht hat enable_disable_tools = Werkzeuge aktivieren/deaktivieren JOSM_restart_warning = JOSM muss neugestartet werden, um die Änderungen anzuwenden. tools_disabled_warning = Mindestens ein Qualitätssicherungs-Werkzeug muss aktiviert sein. tools_disabled_warning_title = Alle Werkzeuge deaktiviert #check for updates updatesBtn = Aktualisierungen suchen updatesBtn_tooltip = Nach Aktualisierungen suchen using_latest = Du benutzt schon die aktuellste Version. update_tools_question = Das Skript ist schon aktualisiert worden, aber die Qualitätssicherungs-Werkzeuge können aktualisiert werden.\nWillst du sie jetzt aktualisieren? dev_update_tools_question = Entwicklerversion.\nDas Skript ist schon aktualisiert worden, aber die Qualitätssicherungs-Werkzeuge können aktualisiert werden.\nWillst du sie jetzt aktualisieren? download_tools_updates = Lade Werkzeug-Aktualisierungen herunter checking_for_updates = Suche nach Aktualisierungen... downloading_tools_data = Lade Werkzeug-Daten herunter... downloading_tools_list = Lade Werkzeug-Liste herunter... i_cannot_download_the_tool_files = Ich kann die Werkzeug-Datei nicht herunterladen. tools_updated = Die Werkzeug-Daten wurden aktualisiert.\nBitte starte JOSM neu, um die Änderungen anzuweden. tools_not_downloaded_warning = Ich konnte die Werkzeug-Daten nicht herunterladen. tools_not_downloaded_warning_title = Werkzeug-Daten nicht heruntergeladen extracting_jar_files = Extrahiere Daten aus den JAR-Dateien... tools_not_correctly_updated = Werkzeuge wurden nicht korrekt aktualisiert. errors_layers_manager = Fehler-Ebenen Verwaltung. errors_layers_info = Wenn neue Fehler heruntergeladen werden... hide_other_layers = verstecke andere Fehler remove_other_layers = entferne andere Fehler hide_layers_with_the_same_name = verstecke Fehler desselben Typs remove_layers_with_the_same_name = entferne Fehler desselben Typs max_errors_number = Maximale Anzahl der angezeigten Fehler maxErrorsNumberTextField_tooltip = Maximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler eines Fehlertyps # 2° tab, favourite zones tab_2_title = Bevorzugtes Gebiet activate_fav_area = Aktiviere das bevorzugte Gebiet. activate_fav_area_tooltip = Durch Aktivierung des bevorzugsten Gebietes wird das Skript immer nur Fehler dieses Gebietes herunterladen. Type = Typ Name = Name Remove = Entfernen remove_tooltip = Entferne die ausgewählten bevorzugten Gebiete New = Neu new_tooltip = Erstelle ein neues bevorzugtes Gebiet fav_zones_info = <HTML><i>Konfiguriere die bevorzugten Gebiete. Siehe <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Quality_Assurance_Tools_script#Bevorzugtes_Gebiet">Wiki</a></i> für Hilfe und vorkonfigurierte Gebiete.</HTML> view_fav_area = Anzeigen view_fav_area_tooltip = Zeige das aktuelle bevorzugte Gebiet auf der Karte #New favourite zone dialog Create_a_new_favourite_zone = Erstelle ein neues bevorzugtes Gebiet. missing_name_warning = Bitte benenne das neue Gebiet. missing_name_warning_title = Gebiet ohne Name Warning = Warnung duplicate_name_warning = Ein Gebiet mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wähle einen neuen Namen. duplicate_name_warning_title = Doppelte Gebietsnamen zone_not_correctly_build_warning = Das Gebiet konnte nicht korrekt erstellt werden. Versuche es nocheinmal zu konfigurieren. zone_not_correctly_build_warning_title = Gebiet nicht korrekt erstellt fav_zone_name = Name: fav_zone_name_tooltip = Name des Gebietes fav_zone_country = Länderkürzel (optional): fav_zone_country_tooltip = Länderkürzel des Gebietes fav_zone_type = Gebietstyp: rectangle = Rechteck delimited_by_a_closed_way = begrenzt durch einen geschlossenen, handgezeichneten Weg delimited_by_an_administrative_boundary = Administrationsgrenze Preview_zone = Vorschau preview_zone_tooltip = Zeige das neue bevorzugte Gebiet auf der Karte New_zone = Neues Gebiet # rectangular zone capture_area = nehme Gebiet von JOSM: get_current_area = Holen get_capture_area_tooltip = Nutze die Koordinaten des rechteckigen Gebietes, das aktuell in JOSM sichtbar ist use_this_bbox = nutze diese Begrenzungs-Box (bounding box): fav_bbox_tooltip = bbox eingeben: minlon,minlat,maxlon,maxlat (z. B. 12.363,41.787,12.628,41.992) coordinates = Neue Gebietskoordinaten: # polygonal zone polygon_info = Klicke auf "Bearbeitungsebene erstellen", erstelle das bevorzugte Gebiet durch Zeichnen von ein oder mehreren geschlossenen Wegen und klicke auf "OK". create_fav_layer = Bearbeitungsebene erstellen create_fav_layer_tooltip = Erstelle eine neue Ebene mit dem Namen "Bearbeitung bevorzugtes Gebiet", auf der ein oder mehrere geschlossene Wege eingezeichnet werden müssen draw_one_way_msg = Bitte zeichne mindestens einen geschlossenen Weg ein. # boundary zone boundary_info = Gebe die Tags der administrativen Grenze ein, klicke auf "Grenzen heruterladen",<br>bearbeite die Formen wie du willst und klicke auf "OK". Löcher (innere Wege) werden nicht berücksichtigt. adminLevel_tooltip = 2 national, 3 - 10 untere Gebietseinheiten other_tag = anderer Tag (optional) download_boundary = Grenzen herunterladen download_boundary_tooltip = Die Grenzen (mit der Rolle "outer") des Administrationsebietes werden heruntergeladen enter_a_tag_msg = Bitte gebe mindestens einen Wert oder Tag ein. #Various messages polygon_fav_layer_missing_msg = Bitte klicke auf "Bearbeitungsebene erstellen" boundary_fav_layer_missing_msg = Bitte gebe einen Tag ein und klicke auf "Grenzen herunterladen". fav_area_correctly_configured_msg = Bevorzugtes Gebiet erfolgreich eingerichtet empty_ways_polygon_msg = Bitte zeichne einen geschlossenen Weg auf der Ebene "Favourite area editing" ein. empty_ways_boundaries_msg = Bitte lade einige Grenzen herunter. Wenn keine Daten herunter geladen wurden, überprüfe die Tags. #Tools options tab tab_3_title = Werkzeug-Einstellungen osmose_pref_username = Benutzername: osmose_pref_username_tooltip = Nur Fehler und Objekte dieses Benutzers herunterladen osmose_pref_level = Fehlerkategorie: osmose_pref_level_tooltip = Lade nur Fehler dieser Fehlerkategorie herunter osmose_pref_limit = Begrenzung: osmose_pref_limit_tooltip = Maximale Anzahl der Fehler zum Download (<= 500) OK = OK save_preferences = Einstellungen speichern und Beenden #About dialog about_title = Über about_wiki_page = Wikiseite #Favourites Favourites = Favoriten #Local file Local_file = Lokale Datei Open_GPX = Öffne GPX... Open_a_GPX_file = Öffne eine GPX-Datei View = Anzeige