DE talk:Bearbeitungsstandards und -konventionen
Jump to navigation
Jump to search
Getrennte Fahrbahnen
Warum ist in der Deutschen Fassung die definition das nur baulich getrennte Fahrbahnen getrennt gemapped werden sollen so zwingend gefasse? Das Englische Original spricht von "Should" also einer sehr weichen definition die in meinen Augen viel Sinn macht:
Dided highways should be drawn as separate ways. The ways will typically be oneway=yes, and should be tagged as such where appropriate.
Flohoff (talk) 23:58, 9 October 2019 (UTC)
- Der bisherige Text mag das Englische nicht perfekt wiedergegeben haben (ein "should" lässt etwas Raum für gut begründete Ausnahmen in Sonderfällen), aber "should" als "kann" zu übersetzen ist in meinen Augen eher noch falscher. Mein Übersetzungsvorschlag wäre: "Derartige Straßen sollten mit getrennten Ways ... gezeichnet werden".
- Das "where appropriate" bezieht sich im Originaltext übrigens auf das Tagging mit oneway=yes, nicht auf das Getrenntmapping. In diesem Punkt braucht es daher m.E. keine gesonderte Anmerkung, da der deutsche Text durch die Formulierung mit "... werden normalerweise ..." und "... da sie üblicherweise ..." bereits mögliche Ausnahmen zugesteht. --Tordanik 20:12, 3 November 2019 (UTC)
Datumsformat
Hier ist ein Datumsformat beschrieben, was für conditional tags IMHO nicht passt. Da braucht man ja sowas wie "2023 Dec 09-2024 Jan 22". Oder? -- Pemu (talk) 00:53, 9 December 2023 (UTC)