DE talk:Tag:club=automobile
Jump to navigation
Jump to search
ADAC ein Club?
Sollte der ADAC im OSM Sinne statt club=* nicht eher als office=association gekennzeichnet werden? Vergleiche auch die Erläuterungen auf der Beschreibung von club=*:
- Im Englischen gibt es für Verein verschiedene Übersetzungen: club für die mit gemeinschaftlichen Treffen verbundene gesellige Variante sowie association für Interessenvertretungen bzw. die Verwendung als Rechtsform (e.V.). Der Tag club=* beschreibt daher die gesellige Form, während für Büros von Interessenvertretungen office=association üblich ist.
Mit club=automobile sollten eher lokale Vereine für Auto-Liebhaber oder -Schrauber gekennzeichnet werden. --Kjon (talk) 15:24, 25 April 2021 (UTC)