ES:Key:ele
ele |
Descripción |
---|
Elevación del punto sobre el nivel del mar, en metros. |
Grupo: propiedades |
Usado en estos elementos |
Combinaciones útiles |
Estado: aprobado |
Herramientas para esta etiqueta |
ele=*
Elevación (altura sobre el nivel del mar) de un punto, en metros. Está pensado principalmente para los picos de las montañas, pero también puede utilizarse para la elevación de las pistas de aterrizaje de los aeropuertos y muchos otros objetos. Para OpenStreetMap, este valor debe estar en metros sobre el nivel medio del mar, tal y como lo define el modelo geoide EGM96. Esta elevación suele ser muy cercana a los sistemas nacionales de "sobre el nivel del mar" con diferencias < 1m. No se trata de la altura sobre el elipsoide WGS84 (véase Geoide) que se muestra como elevación bruta en algunos dispositivos de navegación por satélite y que puede diferir de la elevación del geoide en hasta 100 m.
En el caso de los edificios y otras estructuras hechas por el hombre que se levantan sobre el suelo, utiliza la elevación del terreno circundante, no de la propia estructura (por ejemplo, no etiquete la cima del tejado o la punta de una torre, sino que etiquete el nivel del suelo y añada la altura con la etiqueta height=*).
Básico
OSM actualmente registra los puntos con su latitud y longitud (coordenadas x/y), las elevaciones sólo se registran para las características en las que son significativas como los picos o los puntos de referencia geodésicos. Cuando se hace esto, la elevación sobre el geoide (EGM96) se almacena en la clave ele=*. OpenStreetMap no intenta ser una base de datos de elevación general, por lo que no se debe etiquetar la elevación de los nodos con ninguna otra etiqueta ni con un significado específico que sugiera que un valor de elevación es una información significativa en este caso.
Una propuesta para las referencias verticales distintas del geoide EGM96 es almacenarlas en claves como ele:xyz=*, donde xyz es la referencia del mapa y la elevación se especifica en metros.
La elevación en una referencia local puede etiquetarse como ele:local=*, con la elevación especificada en metros.
Las fuentes de los valores de elevación pueden ser señales o valores de la literatura. Sin embargo, también debe comprobarse la plausibilidad de estos valores, ya que se sabe que las señales de elevación y las alturas oficiales de las montañas suelen ser inexactas. Otra fuente de datos de elevación son las trazas del GPS, pero los valores de elevación de éstas suelen ser mucho menos precisos que la posición horizontal. También hay que asegurarse de que los valores están en el sistema de coordenadas correcto o que se han convertido según sea necesario en el caso de las elevaciones basadas en elipsoide.
Otra fuente de datos de elevación son los conjuntos de datos de elevación cuadriculados. A menudo se utilizan en mapas de exteriores para representar el relieve, como OpenCycleMap y Reit- und Wanderkarte, y los valores de elevación pueden determinarse mostrando estos mapas como capa de fondo en los editores. Sin embargo, hay que tener en cuenta que estos conjuntos de datos contienen una cantidad significativa de ruido y errores y los valores de elevación absolutos pueden fácilmente diferir hasta 50m.
En general, la información sobre elevaciones con una precisión submétrica rara vez es verificable, por lo que las elevaciones deben especificarse normalmente en metros enteros.
Sistemas nacionales de referencia
Las elevaciones publicadas en las señales oficiales suelen ser relativas al sistema de referencia nacional del país respectivo y deben convertirse a WGS84/EGM96.
País | Estándar | Nombre común | Alturas | Mareógrafo | Punto de referencia | Conversión |
---|---|---|---|---|---|---|
Australia | Referencia de altura australiano | Metros sobre el nivel medio del mar | 32 puntos de referencia de mareas distintos en la costa australiana. | Ausgeoid09. | Calculadora de conversión en línea | |
Austria | Meter über Adria (m ü. Adria) (metros sobre el Adriático) |
Normal-ortométrica | Trieste 1875 | Hutbiegl | ||
Bélgica | meter boven Oostende Peil (m O.P.) (metros por encima del mareógrafo de Oostende) |
Ortométrica | Ostende | Ostende | ||
República Checa | Bpv (datum vertical del Mar Báltico) | metrů nad mořem (m n.m.) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal (de Molodenskii) | Kronstadt | Kronstadt, Rusia | |
Estonia | BK77 | Normal | Kronstadt | Kronstadt | [2] | |
Finlandia | N43,N60,N2000 | Ortométrica | Helsinki | Helsinki | [3] | |
Francia (continente) | NGF-IGN69 | mètres au-dessus du niveau de la mer (m) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal | Marsella | Marsella | [4] |
Francia (Córcega) | NGF-IGN78 | mètres au-dessus du niveau de la mer (m) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal | Ajaccio | Ajaccio | [5] |
Alemania *)[1] | DHHN2016 | Meter über Normalhöhennull [6] | Normal | Amsterdam | Wallenhorst | |
Antigua Alemania Occidental *) | DHHN12 | Meter über Normalnull | Normal-ortométrica | Amsterdam | Hoppegarten (cerca de Müncheberg) | |
Antigua Alemania del Este *) | SNN76 | Meter über Höhennull (m ü. HN) | Normal | Kronštadt | Hoppegarten (cerca de Müncheberg) | |
Hungría | Tengerszint feletti magasság | Normal | Kronštadt | Nadap | ||
Irlanda | metros sobre el nivel del mar (m ASL / m a.s.l.) | Ortométrica | Malin Head | Malin Head | ||
Italia | metri sul livello del mare (m s.l.m.) (metros sobre el nivel del mar) |
Ortométrica | Génova | Génova | ||
Japón **) | Tōkyō-wan heikin kaimen (東京湾平均海面) (Tokyo Peil, T.P.) |
Ortométrica | Chiyoda, Tokio | Nihon suijin genten (日本水準原点), 24.3900m **) | ||
Liechtenstein | LN02 | Meter über Meer (m ü. M.) (metros sobre el nivel del mar) |
Marsella | Geneva | ||
Luxemburgo | Ortométrica | Amsterdam | Amsterdam | |||
Países Bajos | meter boven/onder NAP (m NAP) (metros por encima/por debajo del NAP) | Ortométrica | Amsterdam | Amsterdam | ||
Noruega | meter over havet (moh.) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal-ortométrica | Tregde | Tregde | ||
Polonia | metry nad poziomem morza (m n.p.m.) | Normal | Kronštadt | |||
Portugal | Nível médio do mar adotado (NMA) | Ortométrica | Cascais | Dato Altimétrico Nacional de 1938 (Cascais) | ||
Rusia | BS1977 | vysota (metry) nad urovnem morja (высота (метры) над уровнем моря) (elevación/metros sobre el nivel del mar) |
Normal | Kronstadt | Kronstadt | El modelo de pseudogeoide EGM2008BALT está disponible para la zona de San Petersburgo / Kronstadt [7] |
Eslovaquia | metrov nad morom (m n.m.) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal | Kronštadt | |||
Eslovenia | Normal-ortométrica | Trieste 1900 | Ruse | |||
España | metros sobre el nivel del mar (msnm) | Ortométrica | Alicante | Alicante | ||
Suecia | RH2000 | Meter över havet (m ö.h.) (metros sobre el nivel del mar) |
Normal | Amsterdam | ||
Suiza ***) [2] | LN02 | Meter über Meer (m ü. M.) (metros sobre el nivel del mar) |
Marsella | Ginebra | ||
Turquía | Normal-ortométrica | Antalya | Antalya | |||
Reino Unido - Gran Bretaña | Ordnance Datum Newlyn | metros sobre el nivel del mar (m ASL / m a.s.l.) | Ortométrica | Newlyn, 1915 a 1921 | Newlyn | OSGM02, Transformador de coordenadas |
Reino Unido - Irlanda del Norte | Belfast Ordnance Datum | metros sobre el nivel del mar (m ASL / m a.s.l.) | Ortométrica | Clarendon Lock, Belfast, 1951 a 1956. | Clarendon Lock, Belfast | |
Antigua Yugoslavia | Nadmorska visina (m/nv, ~metros sobre el Adriático) | Normal-ortométrica | Trieste 1875/1900 |
*) El DHHN92 se adoptó gradualmente tras la reunificación. Incluso los mapas topográficos más recientes pueden seguir utilizando los antiguos sistemas de referencia.
La antigua Alemania Oriental utilizaba el DHHN-12 en el territorio de Berlín Oriental, en contextos ferroviarios y en masas de agua sin salida al mar.
**) Las autoridades nacionales utilizan este dato solo para las cuatro islas principales de Hokkaidō, Honshū, Shikoku, Kyūshū y las islas asociadas. Para Sado, Oki, Tsushima, así como para las islas Izu, Ogasawara y Ryūkyū, se utiliza el nivel medio del mar de una costa o bahía cercana. Por ejemplo, el punto de referencia para Miyake-jima, que pertenece a las islas Izu, es el nivel medio del mar de la bahía de Ako, en la costa occidental de la isla.
***) La LN02 sigue en vigor. Para la LHN95, que utiliza elevaciones ortométricas, se ha mantenido la altitud de referencia de Repère Pierre du Niton. [3]
Ejemplo
La altura del Breithorn en Suiza es de 4 164 metros. Se puede mapear como:
La altura de las vías del tren en la estación de Tanggula es de 5 068 metros. Se puede mapear como:
Unidades locales
Se ha observado que algunas elevaciones son más llamativas que otras, y el requisito de que key:ele esté en metros no es útil para la denotación de los picos de las montañas en zonas no métricas. Dado que los habitantes de Estados Unidos (y seguramente de otros países) consideran las elevaciones de las montañas estrictamente en pies, no parece que haya una buena manera de abordar esta cuestión con el marco actual.
- Es tentador introducir una elevación con una unidad de medida ("3045 feet") pero la etiqueta debe estar en metros
- Algunos programas informáticos se basan en que esta etiqueta sea numérica en metros.
Probablemente no haya una buena solución para esto sin usar una etiqueta separada para etiquetar la altura en unidades locales. Por ejemplo, en septiembre de 2021 la etiqueta ele:ft=* se había utilizado en unas 2.300 características y unas 500 características se habían etiquetado con pies o pulgadas en ele=*.
Véase también
- layer=* - se utiliza para marcar la capa de los elementos del mapa
- height=* - se utiliza para marcar la altura de un objeto del mapa
- alt=* - Propuesta para marcar altitudes exactas relativas al sistema de referencia de alturas. Desaprobado.
- man_made=survey_point
- ele:wgs84=* una altura elipsodial explícita wgs84
- ele:local=* significado confuso
- Proposed features/ele:regional - una propuesta para etiquetar a ele en el sistema y las unidades regionales comunes
Referencias
Por favor, evita cambiar radicalmente este texto sin traducción, actualizando también el artículo original, y notifícalo a la comunidad internacional o solicita ayuda en este sitio. Se aceptan correcciones ortográficas, gramaticales, léxicas o estilísticas.