FR:Pistes

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search


broom

Help (89606) - The Noun Project.svg


Approbation

Bien qu'il n'y ai eu aucun vote, cette proposition à été acceptée par la communauté. En Europe plus de 10.000 objets sont tagués avec ces propositions.

Résumé

Cette proposition concerne un ensemble complet de tags (attributs) destinés à décrire les pistes de ski. Jusqu'à présent, il n'y avait que peu de possibilités pour cartographier une station de ski. Quelques-unes sont présentes ici : OpenPisteMap, WikiProject Piste Maps, Key:aerialway. JOSM, par exemple, supporte déjà une partie des propositions de ce projet, comme les attributs piste:difficulty ou aerialway=station.

Durant l'hiver 2005/2006 des tests ont été fait pour cartographier et taguer des pistes. Ces cartes sont sécurisées dans une armoire forte ignifugée. Cette proposition est bâtie sur cette expérience mais prend aussi en considération des techniques plus récentes (attribut area pour des surface étendues, par exemple).

Préfixe des attributs

Les attributs spécifiques du projet Piste map utilisent l'espace de nom piste: afin d'éviter les conflits avec des attributs similaires issus d'autres contextes (par exemple capacité, vitesse, classification).

Zone

Il s'agit d'un chemin fermé entourant toute la zone de sport d'hivers

Remontées mécaniques

Aerialway

L'attribut Key:aerialway est déjà accepté dans Map Features, mais cette proposition implique les modifications suivantes sur cette clé :

  • Distinguer gondola comme une nouvelle valeur, distincte de cable_car.
  • Distinguer aerialway=drag_lift en plusieurs type de remontées mécaniques. Elle peuvent être considérées comme des 'aerialways' étant donné la présence d'un câble (en grande partie) aérien, bien que les utilisateurs ne soient pas forcément suspendus dans les airs. L'attribut aerialway=magic_carpet (tapis magique) n'est pas du tout 'aérien' mais il est placé dans cette section plutôt que dans une nouvelle section. Cela signifie que les anciens attributs aerialway=drag_lift devraient être modifiés (i.e. dépréciés)
  • Ajouter en plus une valeur de nœud pylon
  • Ajouter les différents attributs que les 'aerialways' peuvent comporter.

Le jeu de valeurs est le suivant :

Key Value Element Nom français Descriptif Exemple Icon
aerialway cable_car chemin Téléphérique Téléphérique sur Wikipédia. Seulement une ou deux grandes cabines. Le câble forme une boucle, mais les cabines montent et descendent de leur propre coté.   Cable car.png
gondola chemin Télécabines («œufs») Télécabine sur Wikipédia. Plusieurs cabines sur un câble formant une boucle.   Gondola.png
chair_lift chemin Télésiège Télésiège sur Wikipédia. Câble formant une boucle avec une série de sièges individuels (typiquement télésièges pour 2 à 4 personnes, voire plus). Exposées en plein air. Ceci implique oneway=yes. Tout télésiège permettant la descente doivent avoir l'attribut oneway=no   Chair lift 2.png Chair lift 4.png
mixed_lift chemin Télémix, Télécombi... Une remontée mixte comportant des cabines et des télésièges.   Mixed lift.png
t-bar chemin «Pioches» t-bar lift. Tire-fesse. Modèle avec une barre. Implique automatiquement oneway=yes.   Tbar lift icon.png
j-bar chemin ?? Tire-fesse. Modèle avec une barre d'un seul coté (très rare de nos jours). Implique automatiquement oneway=yes.    
platter chemin Téléski («tire-fesses») Platter lift, Tire-fesse. Modèle avec un plateau. Implique automatiquement oneway=yes. N'est pas représenté pour toud les moteurs de rendu, une discussion existe sur la question de savoir s'ils peuvent êtres considérés comme aerialway ou non. Comme alternative piste:lift=platter peut être utilisé.    
rope_tow chemin Fil-neige C'est un téléski à câble bas, on se tient directement au câble. Parfois appelé télécorde. a rope tow. Implique automatiquement oneway=yes.    
magic_carpet chemin Tapis roulant magic carpet. Implique automatiquement oneway=yes.    
pylon nœud Pylône Pylône de support pour 'aerialway'. Peut être numéroté avec ref=number    
station nœud Arrêt Pour les stations, particulièrement les stations intermédiaires  

(Par soucis de complétude : Les voies ferrées sont discutées et proposées séparément. railway=incline)

Attributs des Aerialway

On assume que Le début et la fin des chemins tagués comme piste:lift sont des stations. Ces points peuvent voir leur altitude commentée avec ele=*. Si d'autres informations sont précisée, le chemin doit avoir un nouvel attribut :

Key Value Element Comment Exemple
aerialway:occupancy nombre d'occupant par siège, cabine, etc chemin platter implique piste:lift:occupancy=1 et t-bar implique piste:lift:occupancy=2  
aerialway:capacity nombre de passagers par heure chemin piste:lift:capacity=2600  
aerialway:duration durée en minute chemin temps moyen/typique d'une station à l'autre  
aerialway:bubble yes/no (default) chemin 'yes' si une bulle de protection est présente  
aerialway:heating yes/no (default) chemin 'yes' s'il y a un chauffage  

Pistes

Une piste est un trajet traversant différent terrains: glacier, marécages ou route de montagne, .... Les pistes peuvent être définies comme des chemins ou des surface. (way ou area).

Le relevé de certaines pistes comme 'nordic' ou 'skitour' laisse une très grande liberté de jugement au 'mappeur'. Il est conseiller de traiter des pistes recommandées par les autorités touristiques et celles utilisées par de nombreuses personnes durant la saison. Mais n'ajoutez pas des pistes très peu fréquentées (c'est a dire juste par vous), ou qui soient dangereuses (avalanches, etc .). Gardez à l'esprit que l'ajout d'une piste équivaut à recommander aux autres utilisateurs à la parcourir.

Type

L'attribut piste:type peut être utilisé sur tout chemin déjà existant. Spécifiquement, ceci est très utile lorsqu'une piste utilise en hiver des routes forestières ou des entiers existants, par exemple pour faire des raquettes, de la luge, ...

Tag Element Comment Exemple
piste:type=downhill zone chemin Ski alpin / descente. FIXME ways should be use for trails connecting the routes. Implique automatiquement oneway=yes. Le sens du chemin doit être dans le sens de la descente.  
piste:type=nordic chemin Une piste de ski de fond/nordique (voir aussi #Style ou damage). Le sens de la piste doit être le sens préféré/obligatoire (voir piste:oneway ci-dessous). Les pistes de fond sont des boucles si le premier et le dernier point sont communs, elles ne peuvent être représentées comme des aires. Actuellement représentées ainsi par Osmarender. Nordic Icon.png
piste:type=skitour zone chemin Randonnée à ski recommandée, elle est généralement utilisée en saison par de nombreux skieurs pour une ascension en peaux / nordique et une descente dans la poudreuse. En général, une descente proche de la montée est recommandée pour des raisons de sécurité et de jugement de l'état du terrain, ainsi la descente n'est pas ajoutée. Pour représenter une descente alternative, utilisez piste:type=downhill avec piste:grooming=backcountry. Implique piste:grooming=backcountry. Définition Wikipedia : Ski touring. Représentée comme une aire si le premier et le dernier point sont les mêmes. Si la piste suit un chemin circulaire, ne pas connecter par le premier et le dernier point.
piste:type=sled zone chemin Luge. N'utilisez cet attribut que pour une piste de luge exclusivement ou pour une piste préparée spécialement ou couramment utilisée pour une descente en luge. Les luges sont des véhicules propulsées par un homme ou par la gravité.

Utilisez piste:oneway=yes si la piste possède un panneau interdisant de remonter par la piste. Si la piste est aussi utilisée pour remonter (à pied), utilisez piste:oneway=no. La combinaison avec piste:lit=yes indique que la piste est éclairée pour cet usage uniquement en hiver. Le damage piste:grooming=classic est implicite pour une piste damée naturellement, mais l'usage de piste:grooming=backcountry indique une piste non damée ou en mauvais état.

Sled Icon.png
piste:type=hike chemin Marche/raquette. Une piste pour marcheur préparée pour l'hiver, en général annoncée par un service touristique. Un damage classique (piste:grooming=classic) peut être parcouru en chaussures ou pour courir (par défaut si aucun damage n'est indiqué). Un damage piste:grooming=backcountry implique d'utiliser des raquettes.  
piste:type=sleigh zone chemin Traineau. Une piste destinée uniquement aux traineaux a traction animale ou autre. Pour husky, chevaux, rennes ... Définition : un traineau est typiquement un véhicule partiellement fermé avec des sièges pour les passagers, et tracté par des animaux.  
piste:type=ice_skate zone chemin Patin à glace.
piste:type=snow_park zone Un funpark avec rails, quarter pipes, etc  
man_made=piste:halfpipe chemin zone un halfpipe. Implique oneway=yes Halfpipe.png

Souvent les pistes de ski sont aussi utilisées comme des pistes de marche, luge, randonnée, etc ... On trouve deux maniéres de mapper les usages 'officiels' multiples: soit l'on utilise des valeurs séparées par un point-virgule sur les chemins (piste:type=downhill;sled), soit l'on crée plusieurs relation route=piste, une par usage.

Difficulté

Note: Pour renseigner la couleur de balisage des pistes (notamment pour le ski de fond et les pistes de raquettes) vous pouvez utiliser une relation Tag:route=piste avec un tag key:colour, et utiliser le tag piste:difficulty pour renseigner sur la difficulté effective de la section concernée.

Clé Valeur US/Canada/Océanie Europe Japon Skitour : Swiss Alpine Club Scale Ski de fond Exemple
piste:difficulty novice "bunny hill" vert L: Pente <30 degrés, pas de dérapages nécessaires, pente douce, pas de couloirs étroits Terrain plat
piste:difficulty easy rond vert
(green circle)
bleu (S'applique au ski de fond, alpin et à la luge) vert WS: Pente de 30 à 35 degrés, quelques sections où il faudra déraper, "open terrain" NDT:Je ne suis pas sûr que ce critère soit valable en france. Quelques courts passages pentus, et des obstacles faciles à éviter, quelques courts passages étroits. Terrain vallonné, court passages à forte pente
piste:difficulty intermediate carré bleu
(blue square)
rouge (S'applique au ski de fond, alpin et à la luge) rouge ZS: Pente de 35 à 40 degrés, de nombreuses sections où il faudra déraper, Plusieurs passages pentus qui ne peuvent être contournés, quelques couloirs étroits et pentus, mais courts. Pente forte, ou passages étroits. Utilisé sur les sections correspondantes seulement.
piste:difficulty advanced losange noir
(black diamond)
noir (S'applique au ski de fond, alpin et à la luge) noir S: Pente de 40 à 45 degrés, de longues sections où il faudra déraper, la piste peut être bordée d'obstacles dangereux, comme des barres rocheuses. (Un risque mortel!), piste pentues avec plusieurs obstacles, de long couloirs (Virages courts néanmoins toujours possibles) Pente forte, ou passages étroits, virages serrés en descente, pistes souvent glacées. Utilisé sur les sections correspondantes seulement.
piste:difficulty expert double losange noir
(double black diamond)
Orange (Alpes), double-noir (Scandinavie) SS: Pente de 45 à 50 degrés, la piste peut être bordée d'obstacles dangereux, comme des barres rocheuses. (Un risque mortel!). Terrain pentu comportant des rochers en milieu de piste, des passages très étroits requière la maîtrise du virage sauté. NDT: Ce type de piste est très rare en france (j'en ai jamais vue). Pente forte, ou passages étroits, virages serrés en descente, pistes souvent glacées. Terrain dangereux aux abord de la piste. Utilisé sur les sections correspondantes seulement.
piste:difficulty freeride ex. hors-piste jaune (suisse), free-ride AS: Pente de 50 à 55 degrés, terrain risqué (chute de pierre, glace, rocher sur le parcours), pas de lieu pour se reposer durant la déscente, nombreux couloirs nécessitant la technique du virage sauté. NDT: peu courantes en france, elles sont rencontrées sous la dénomination de "piste freeride", qui suppose qu'elles ne seront pas damées et seront rencontrées sur d'anciennes zones hors-pistes
piste:difficulty extreme Matériel d'escalade nécessaire (ne s'applique qu'au hors-piste) EX: Pente >55 degrés, terrain risqué (chute de pierre, glace, rocher sur le parcours), besoin de cordes pour descendre certains passages.

Damage et Préparation

Prévu pour une utilisation avec piste:type=nordic, piste:type=downhill (classic, mogul, backcountry), ou piste:type=sled (classic, backcountry) pour décrire le type de préparation de la piste.

Key Value Comment Pictogram Suggested rendering
piste:grooming classic Damage pour ski nordique classique ou ski de descente. Si omis pour les pistes de luge (piste:type=sled) cela implique un damage 'naturel'.
Valeur par défaut si piste:grooming est omis.
|| Pistegroomingclassic.png
mogul Ski de bosses. Une piste de descente préparée pour le  Ski de bosses
skating Damage pour pas de patineur (skating) \/ Pistegroomingskating.png
classic;skating
classic+skating (déprécié)
Classique et skating. Pas d'espace et classic en premier! |/ Pistegroomingmulti.png
scooter Style classique damée par une motoneige, ce qui signifie en général que la piste est plus molle et un tracé unique. |! Pistegroomingscooter.png
backcountry Hors-piste pour ski de randonnée, ou les traces sont faites manuellement par les skieurs.
Utilisez avec des traces marquées, claires, non-damées.
Utilisez avec des pistes luges fréquentées, non damées.
!! Pistegroomingbc.png

FIXME Many providers of ski preparation data draw a line between tracks groomed by wikipedia:snowmobile, and larger wikipedia:snow grooming vehicles that produce cross-country ski-trails conforming to FIS standards (reference needed). FIXME

FIXME:Discussion issue: There may be a need for a tag to specify the gap between the skis in a classic nordic ski track (NOR: sporlegger/sporbredde), such as (piste:grooming:trackwidth=15/17/22/adjustable [cm]. Background for this: Skiforeningen, the Norwegian (Oslo-area) grooming organization are starting experimentation on user preferences. At Sjusjøen, they are also conducting experiments, and will build a groomer that can set different widths uphill and downhill.

Map of 17cm wide ski tracks in Oslo-area winter 2010 FIXME

Autres attributs

Key Value Element Comment Pictogram Suggested rendering (nordic) Suggested rendering (downhill)
piste:name string toute piste Nom alternatif pour la piste. N'utilisez un nom alternatif que si le chemin emprunté par la piste à déjà un nom différent. aucun Représenté sur la carte uniquement si aucun autre nom existe. Représenté sur les cartes pistemap uniquement si 'name' et 'piste:name' existe.
piste:status open/closed toute piste Pour les pistes lorsqu'elles sont ouvertes en saison et fermées durant l'été (essentiellement utile pour piste unique, luge par exemple). Utilisation pour une mise à jour en temps réel dans le future. Default=unknown (inconnu) aucun ne pas représenter si fermée
piste:oneway yes/no zone chemin Sens unique. Uniquement pour des chemins avec des attributs de piste, et si le sens unique s'applique uniquement à l'utilisation du chemin en temps que piste.
piste:certifications string comma separated zone chemin Piste certifié par une association locale pour leur sécurité, leur damage ou leur qualité. Le certificat de qualité doit être publié par l'association. Pas d'attribut si aucune certification existe. aucun Exemple : TRV Naturrodelbahngütesiegel 2009 ROT
piste:lit yes zone chemin Éclairage. Uniquement pour une piste éclairée pour un usage en temps que piste pendant l'hiver. -o- Pistelit.png Souligné en jaune semi-transparent ?
lit yes zone chemin Éclairage -o- Pistelit.png Souligné en jaune semi-transparent ?
piste:abandoned yes zone chemin Piste ancienne, maintenant non-officielle et non maintenue. : Pisteabandoned.png Pointillés?
gladed yes zone chemin Arbres présents sur la piste ^ n/a? tree icons?
patrolled no zone chemin Pistes sans patrouilleur, bien que pouvant être marquées et maintenues. NP letters NP letters NP

FIXME If a ski trail is ungroomed due to having no-one to groom it (e.g. a permanently-closed commercial ski area), abandoned=yes may be used. The difference between a backcountry, not groomed and abandoned may seem fuzzy: Important difference is that low vegetation can be expected, and lack of clearing could be due to issues with land owners. FIXME

Priorité

Condition et priorité de damage: Les pistes peuvent être marquée d'un piste:grooming:priority=1-5 (ou piste:priority=* ?) pour indiquer l'ordre de damage. Comme OSM n'est pas directement responsable d'un suivi temps-réel des condition de ski, cela pourra permettre d'éditer des cartes statiques indicatives des pistes ayant le plus de chance d'être praticables en cas de faible enneigement.

Le nombre le plus faible, la plus grande priorité. FIXME Assume the priority is relative within each area.FIXME

Key Value Description: Fréquence de damage estimés
piste:priority 1 Quotidien, ou quasi.
piste:priority 2 Quotidien s'il neige. Au moins hebdomadaire, typiquement avant la week-end.
piste:priority 3 Semi-hebdomadaire. Probablement avant le week-end. Pas en cas de faible enneigement, ni trop tôt ou trop tard dans la saison.
piste:priority 4 Une semaine sur deux. Il peut se passer 3 jours ou plus depuis la dernière neige avant la damage.
piste:priority 5 Seulement en cas d'enneigement exceptionnel, ou pour des événements particuliers.

Other

Routes

Équipements et sports liés

  • École de ski
ski school (building=yes, amenity=ski_school)
  • Vente de forfait
ticket office (shop=ticket)
  • restaurant de montagne
mountain restaurant (amenity=restaurant, building=yes)
  • Secours en montagne
mountain rescue and ski patrol (amenity=mountain_rescue)
  • Refuge
mountain hut/refuge/lean to (amenity=shelter)
  • Piste de bobsled
bobsled track (sport=bobsled)
  • Piscine chauffées
Hot pools (sport=swimming)
  • Plan des pistes
piste maps/skiing maps (tourism=information, information=map, ski=yes)

Vote (non ouvert)