FR talk:Noms multilingues
Jump to navigation
Jump to search
Commentaires
- Unicode qui peut coder toutes les langues du monde dans une série unique n'est pas utilisé par OSM pour le moment.
OSM utilise UTF-8. C'est pas de l'unicode ?
- je pense qu'il faudrait séparer la page en trois parties distinctes: la traduction internationale d'un toponyme (français vers étranger, étranger vers français); la façon de taguer lorsque le toponyme existe en plusieurs langues officielles (ex. Belgique, Luxembourg, Suisse); la façon de taguer les toponymes français en langue régionale (ex. quid du tag reg_name ?).
-- Pieren 21:59, 27 April 2009 (UTC)