FR talk:Proposed features/lavoir
Jump to navigation
Jump to search
Je suis tout à fait d'accord sur l'intérêt d'un tag pour les lavoirs. À voir s'ils ne faudrait pas plutôt l'appeler "washing place" ? --BotaFlo (talk) 10:34, 23 September 2015 (UTC)
- Un lavoir, tout du moins en France, servait à rincer et non laver son linge. Hormis quelques bassins, assez rare d'ailleurs, qui permettaient de laver son linge en aval. Je ne sais pas comment cela se passe dans les autres pays. Je me suis appuyé sur les traductions de wikipedia pour donner le nom Lavoir, qui me semble décrire parfaitement ce lieu. wash house désigne plutôt un endroit dédié au lavage. Zoubiddaaa (talk) 10:50, 23 September 2015 (UTC)
- Attention : les tags doivent être le plus universels possibles. Il ne s'agit pas d'indiquer ici un usage particulier mais un type d'infrastructure. De plus la nuance que vous évoquez entre "rincer" et "laver" n'est absolument pas connue par tout le monde. Il semble plus important de s'assurer qu'il n'y ait pas de confusion entre washing place (= lavoir) et washing house (= maison de bains). Confusion à laquelle je me suis moi-même laissé prendre en proposant d'appeler le tag "wash house" (je viens de corriger ça). Ceci-dit, l'utilisation du terme "lavoir" au lieu de "washing place" permet d'éviter toute confusion. Je n'ai pas d'avis bien tranché sur la question du nom que devrait prendre ce tag, mais je reste convaincu de sa nécessité. --BotaFlo (talk) 12:45, 23 September 2015 (UTC)