IT:Quality Assurance Tools script/Translation
Jump to navigation
Jump to search
Advise the author of the script when a translation is complete.
MessagesBundle_it.properties
#QATs dialog qat_dialog_title = Strumenti di Quality Assurance download_dialog_title = Scaricamento e lettura degli errori #Download tab Download = Scarica download_tab = Seleziona uno o più tipi di controlli e scaricane gli errori Select_a_quality_assurance_tool = Seleziona uno strumento Select_a_category_of_error = Selziona una categoria di errore Check = Check Check = Controllo Errors = Errori favAreaIndicator_tooltip = Area preferita attiva: {0} to_do = Da vedere: No_errors_in_favourite_area. = Nessun errore nell'area preferita. No_errors_in_current_area. = Nessun errore in quest'area. error. = errore errors. = errori Favourite_area_is_on = Area preferita attivatata All_errors_reviewed. = Visti tutti gli errori. # buttons Download_errors_in_this_area = Scarica gli errori di quest'area Start_fixing_the_selected_errors = Inizia a correggere gli errori selezionati #Fix tab Fix = Correggi fix_tab = Correggi gli errori selezionati, uno per uno editing = Editing: # buttons open_error_info_dialog = Mostra informazioni sull'errore corrente flag_false_positive = Segnala l'errore come falso Skip_and_don't_show_me_this_error_again = Vai al prossimo e non mostrare mai più questo errore flag_corrected_error = Segnala l'errore come corretto Go_to_next_error = Vai al prossimo errore #Error info dialog error_info_title = Informazioni sull'errore error_info_intro = Puoi usare queste informazioni sull'errore selezionato per informare l'utente che ha modificato per ultimo l'oggetto e, probabilmente, compiuto questo errore. Last_user = Ultimo utente: User_name = Nome: Changesets = Modifiche: Mapper_since = Mappatore dal: Error_info = Informazioni sull'errore: Error_reported_by_the_tool = Errore segnalato dallo strumento Send_a_message = Spedisci un messaggio Type_of_error = Tipo di errore Error_help = Aiuto su questo tipo di errore Error_link = Link Description = Descrizione OSM_objects = Oggetti OSM OSM_changeset = Changeset OSM #Various messages flagging_a_false_positive = Segnalazione di un falso positivo false_positive_confirmation = Vuoi veramente segnalare a {0} che questo non è un errore?\n manual_false_positive_confirmation = {0} non supporta la segnalazione automatica dei falsi positivi.\n Vuoi che le informazioni di questo errore siano raccolte in "QA Tools" --> "Falsi positivi..."\ncosì che tu possa spedirle manualmente agli amministratori del servizio? yes_do_not_ask_the_next_time = Sì, non chiedermelo di nuovo Yes = Sì No = No #Updates dialog updates_warning = Stai usando la versione {0} dello script ma l''ultima disponibile è {1}. dev_updates_warning = Versione in corso di sviluppo.\nStai usando la versione {0} dello script ma l''ultima disponibile è {1}. Visit_Wiki = Visita il Wiki Visit_git = Visita Git repo Do_not_check_for_updates = Non cercare aggiornamenti updates_available = Aggiornamenti disponibili #Checks popup Add_to_favourites = Aggiungi ai preferiti Remove_from_favourites = Rimuovi dai preferiti check_help = Aiuto #Download and read dialog downloading_and_reading_errors = Scaricamento e lettura degli errori. cancel = Annulla connection_not_working = Connessione ad internet non funzionante. Downloading... = Downloading... Parsing... = Parsing... #Menu False_positives... = Falsi positivi... Preferences... = Preferenze... About... = Informazioni... #False positive dialog false_positives_title = Falsi positivi manual_false_positives_info = <html>Puoi copiare (Ctrl + C) queste informazioni e spedirle agli amministratori degli strumenti di QA che non supportano la segnalazione automatica di falsi positivi.</html> Tool = Strumento Error_id = Id dell'errore OSM_id = id OSM #Warning for not rectangular favourite area and tools with limited number of downloadable errors favourite_area_errors_warning = Questa è la prima volta che usi un'area preferita con la forma di un poligono o di un'area amministrativa.<br><br>KeepRight ed Osmose limitano il numero di errori che possono essere scaricati a 10000 e 500 rispettivamente. In alcuni casi, a seconda della forma dell'area, questo potrebbe impedire la visualizzazione di tutti gli errori dell'area (vedi Wiki per altre info).<br><br>Se vuoi essere sicuro di aver scaricato tutti gli errori di quest'area, usa un'area preferita di forma rettangolare o disattiva l'area preferita e scarica nuovamente gli errori. #Preferences dialog preferences_title = Preferenze # 1° tab tab_1_title = General updateCBtn = Controlla aggiornamenti all'avvio. updateCBtn_tooltip = Privacy: l'autore dello script non sa se o quando un utente controlla gli aggiornamenti enable_disable_tools = Abilita/disabilita strumenti JOSM_restart_warning = JOSM deve essere riavviato per applicare queste modifiche tools_disabled_warning = Almeno uno strumento di QA deve essere attivo. tools_disabled_warning_title = Tools disattivati #check for updates updatesBtn = Controlla aggiornamenti updatesBtn_tooltip = Controlla gli aggiornamenti using_latest = Stai già usando l'ultima versione. update_tools_question = Lo script è già aggiornato ma è possibile aggiornare gli strumenti supportati.\nVuoi farlo ora? dev_update_tools_question = Versione in corso di sviluppo.\nLo script è già aggiornato ma è possibile aggiornare gli strumenti supportati.\nVuoi farlo ora? download_tools_updates = Scarica gli aggiornamenti degli strumenti checking_for_updates = Controllo aggiornamenti... downloading_tools_data = Scaricamento degli aggiornamenti degli strumenti... downloading_tools_list = Scaricamento della lista di struementi... i_cannot_download_the_tool_files = Non riesco a scaricare i dati degli strumenti. tools_updated = I dati degli strumenti sono stati aggiornati.\nPer favore, riavvia JOSM per applicare le modifiche. tools_not_downloaded_warning = I could not download the tools data. tools_not_downloaded_warning_title = Tools data not downloaded extracting_jar_files = Estrazione dei dati dai file JAR... tools_not_correctly_updated = Strumenti non correttamente aggiornati. errors_layers_manager = Gestione dei livelli di errori. errors_layers_info = Quando vengono scaricati nuovi errori... hide_other_layers = nascondi gli altri errori remove_other_layers = rimuovi gli altri errori hide_layers_with_the_same_name = nascondi errori dello stesso tipo remove_layers_with_the_same_name = rimuovi errori dello stesso tipo max_errors_number = Numero massimo di errori mostrati maxErrorsNumberTextField_tooltip = Numero massimo di errori che devono essere mostrati per ciascun tipo. # 2° tab, favourite zones tab_2_title = Area preferita activate_fav_area = Attiva l'area preferita activate_fav_area_tooltip = Attivando l'area preferita lo script scaricherà sempre gli errori in quest'area Type = Tipo Name = Nome Remove = Rimuovi remove_tooltip = Rimuovi le zone preferite selezionate New = Nuova new_tooltip = Crea una nuova zona preferita fav_zones_info = <HTML><i>Configura le zone preferite. Vedi il <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Quality_Assurance_Tools_script#Favourite_area">Wiki</a> per un aiuto e scaricare zone già pronte.</i></HTML> view_fav_area = Visuallizza view_fav_area_tooltip = Visuallizza l'attuale zona preferita su una mappa #New favourite zone dialog Create_a_new_favourite_zone = Crea una nuova zona preferita. missing_name_warning = Per favore, dai un nome alla nuova zona. missing_name_warning_title = Zona senza nome Warning = Warning duplicate_name_warning = Una zona con questo nome è già presente. Per favore, scegli un altro nome. duplicate_name_warning_title = Nome di zona duplicato zone_not_correctly_build_warning = Nuova zona non costruita correttamente. Prova a configurarla di nuovo. zone_not_correctly_build_warning_title = Zona non costruita correttamente fav_zone_name = Name: fav_zone_name_tooltip = Nome della zona fav_zone_country = Codice nazione (opzionale): fav_zone_country_tooltip = Codice della nazione fav_zone_type = Tipo: rectangle = rettangolo delimited_by_a_closed_way = delimitata da una way chiusa, disegnata a mano delimited_by_an_administrative_boundary = confine amministrativo Preview_zone = Anteprima preview_zone_tooltip = Visualizza la nuova zona su una mappa New_zone = Nuova zona # rectangular zone capture_area = cattura l'area da JOSM: get_current_area = Cattura get_capture_area_tooltip = Usa le coordinate dell'area rettangolare attualmente visibile in JOSM use_this_bbox = usa questa bounding box: fav_bbox_tooltip = Inserisci una bbox: minlon,minlat,maxlon,maxlat (es. 12.363,41.787,12.628,41.992) coordinates = Coordinate della nuova zone: # polygonal zone polygon_info = Clicca "Crea editing layer", crea la zona preferita disegnando una o più way chiuse e clicca su "OK". create_fav_layer = Crea editing layer create_fav_layer_tooltip = Crea un nuovo layer di nome "Favourite area editing" su cui disegnare una o più way chiuse draw_one_way_msg = Per favore, disegna almeno una way chiusa. # boundary zone boundary_info = Inserisci i tag dell'area amministrativa, clicca su "Scarica confini",<br>modificane la forma come desideri e clicca su "OK". Eventuali buchi (inner way) non saranno considerati. adminLevel_tooltip = 2 nazionale, 4 regione, 6 provincia, 8 comune other_tag = altro tag (opzionale) download_boundary = Scarica confini download_boundary_tooltip = Verrano scaricati i confini (con ruolo "outer") di quest'area amministrativa enter_a_tag_msg = Per favore, inserisci almeno un valore o tag. #Various messages polygon_fav_layer_missing_msg = Per favore, clicca su "Crea editing layer" boundary_fav_layer_missing_msg = Per favore, inserisci i tag e clicca su "Scarica confini". fav_area_correctly_configured_msg = Area preferita configurata correttamente empty_ways_polygon_msg = Per favore, disegna una way chiusa sul layer "Favourite area editing". empty_ways_boundaries_msg = Per favore, scarica i confini. Se non sono stati scaricati dei dati, prova a controllare i tags. #Tools options tab tab_3_title = Preferenze degli strumenti osmose_pref_username = Nome utente: osmose_pref_username_tooltip = Scarica solo errori su oggetti toccati per l'ultima volta da questo utente osmose_pref_level = Importanza: osmose_pref_level_tooltip = Scarica solo errori di questa importanza osmose_pref_limit = Limite: osmose_pref_limit_tooltip = Numero massimo di errori da scaricare (<= 500) OK = OK save_preferences = Salva le preferenze ed esci #About dialog about_title = Informazioni about_wiki_page = Pagina Wiki #Favourites Favourites = Preferiti #Local file Local_file = File locale Open_GPX = Apri GPX... Open_a_GPX_file = Apri un file GPX View = View