Sample driving instructions/eo
These are experanto translations of the texts in Sample driving instructions.
phrases
This section contains the basic english phrases. The bold names are identifying the phrase, so that it's translations can be found.
please keep the structure intact to allow automatic parsing of this wiki-page
destination_reached "You have reached your destination." You have reached your destination.
destination_reached_DISTANCE "In (distance) (unit) you have reached your destination." In 50 meters you have reached your destination.
turn_around
"Please turn around when possible!"
Please turn around when possible!
turn_around_DISTANCE "In (distance) (unit) turn around!" In 200 meters turn around!
turn_DIRECTION "Please turn (direction)!" Please turn left!
turn_DIRECTION_SIGNPOST "Please turn (direction) towards (destinations)!" Please turn left towards CityA, CityB, Motorway5!
turn_DIRECTION_NAME "Please turn (direction) into (streetname)!" Please turn left into 5th Avenue!
turn_DIRECTION_DISTANCE "In (distance) (unit) turn (direction)!" In 2Km turn left!
turn_DIRECTION_DISTANCE_NAME "In (distance) (unit) turn (direction) into (streetname)!" In 2Km turn left into 5th Avenue!
turn_DIRECTION_DISTANCE_SIGNPOST "In (distance) (unit) turn (direction) towards (destinations)!" In 2Km turn left towards CityA, CityB, Motorway5!
take_EXIT
"Please take the (numbers)!"
Please take the first exit!
take_SIGNPOST "Please take the exit towards (destinations)!" Please take the exit towards CityA, CityB!
take_EXIT_SIGNPOST "Please take the (numbers) towards (destinations)!" Please take the first exit towards CityA, CityB!
take_EXIT_KEEP_SIGNPOST "Please take the (numbers), then keep (direction) towards (destinations)!" Please take the first exit, then keep left towards CityA!
take_KEEP_SIGNPOST "Please take the exit, then keep (direction) towards (destinations)!" Please take the exit, then keep left towards CityA!
enter_roundabout
"Please enter the roundabout!"
Please enter the roundabout!
enter_roundabout_EXIT "Please enter the roundabout. Then take the (numbers)!" Please enter the roundabout. Then take the second exit!
enter_roundabout_EXIT_DISTANCE "In (distance) (unit) enter the roundabout. Then take the (numbers)!" In 1.2 Km enter the roundabout. Then take the second exit!
over_roundabout_EXIT "Please cross the roundabout, (numbers)." Please cross the roundabout, third exit.
over_roundabout_EXIT_DISTANCE "In (distance) (unit) cross the roundabout, (numbers)." In 1.2 Km cross the roundabout, third exit.
over_roundabout_DIRECTION_EXIT "Please turn (direction) in the roundabout, (numbers)." Please turn left in the roundabout, third exit.
over_roundabout_DIRECTION_EXIT_DISTANCE "In (distance) (unit) turn (direction) in the roundabout, (numbers)." In 1.2 Km turn left in the roundabout, third exit.
follow_NAME
"Follow road (name)!"
follow_NAME_DISTANCE "Follow road (name) for (distance) (unit)!"
text-constants
direction
direction/left "maldekstren"
direction/right "dekstren"
direction/left/hard "maldekstregen"
direction/right/hard "dekstregen"
direction/left/slight "duonmaldekstren"
direction/right/slight "duondekstren"
numbers
numbers/first_exit "first exit"
numbers/second_exit "second exit"
numbers/third_exit "third exit"
numbers/fourth_exit "4th exit"
numbers/fifths_exit "5th exit"
time
time/day/singular "tago"
time/day/plural "tagoj"
time/hour/singular "horo"
time/hour/plural "horoj"
time/minute/singular "minuto"
time/minute/plural "minutoj"
time/second/singular "sekundo"
time/second/plural "sekundoj"
units
units/kph "kph"
units/mph "mph"
units/ms "m/s"
units/km "km"
units/m "meter"
units/miles "meilen"
places
places/start "start"
places/destination/singular "destination"
places/destination/plural "destinations"
places/home "home"
places/poi "POI"
places/poi/trainstation "train station"
places/poi/toilet "toilet"
places/poi/phone "telephone"
places/poi/gas "gas station"
places/labels/city
"city"
places/labels/street "street"
places/labels/housenumer/long "house number"
places/labels/housenumer/short "nb"
places/labels/zipcode "ZIP"
metrics
metric/fastest "fastest route"
metric/shortest "shortest way"
metric/fuelefficient "most efficient way"
common labels
labels/search "search"
labels/vehicle "Veturu"
labels/fullscreen "Full screen"
labels/exit "exit"
labels/comport "comm port"
labels/baudrate "baud rate"
labels/time "time"
labels/destination_time "ETA"
labels/route_me "calculate route"
labels/help "help"
labels/abort "abort"
labels/ok "OK"
labels/map "map"
labels/open_map "load map"
labels/import_map "import map"
labels/download_map "download map"
labels/map/autorotate "auto-rotate map"
labels/map/autocenterGPS "auto-center map"
labels/map/centerGPSonce "center on GPS"
labels/map/showGPStrail "show track"
links
See also:
- translations of Traveling Salesman SimpleRouteDescriber_*.properties (routing)
- translations of Traveling Salesman [1] (GUI)
- translations of Navit eo.po
- translations of ORS OpenRouteService/Instructions/eo