Template:Pt:Map Features:amenity
Jump to navigation
Jump to search
Infraestruturas
Etiquetas usadas para marcarem infraestruturas usadas por visitantes e residentes de um local. Por exemplo: banheiros/casas de banho, bancos, farmácias, cafés, estacionamentos, escolas, etc. Ver também Pt:Key:amenity.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Alimentação | ||||||
amenity | bar | Bar ou drinqueria: estabelecimento que vende bebidas alcoólicas caracterizado por uma atmosfera barulhenta e vibrante com algum foco em música ou pista de dança. Normalmente não servem refeições ou petiscos. A música está normalmente num volume alto e não tem, ou tem poucos lugares sentados. Não confundir com amenity=pub, que é um lugar mais casual onde as pessoas se podem sentar e conversar sem o incómodo de música num volume alto. A definição e aplicação desta etiqueta segue as definidas na versão em inglês, por uma questão de coerência no mapa mundial, devido à discrepância e interpretação da palavra "bar" em outras línguas. | ||||
amenity | biergarten | Biergarten ou beer garden: literalmente jardim da cerveja é um espaço aberto com bancos e mesas onde são servidas cervejas. Também podem ser servidos alimentos, mas é permitido aos clientes trazerem a própria comida. É originário do sul da Alemanha. Esta etiqueta não deve ser aplicada em esplanadas de restaurantes e cafés. Não existem em Portugal. | ||||
amenity | cafe | Café, cafetaria ou cafeteria: estabelecimento com lugares sentados que serve bebidas e refeições ligeiras, petiscos, pastelaria, etc. | ||||
amenity | fast_food | Lanchonete,(br) lancheria,(br) snack-bar, restaurante de fast food, restaurante de comida rápida ou restaurante de serviço rápido: local que serve refeições de confeção rápida para consumo no local ou para fora. Incluem-se neste tipo de restaurantes as cadeias: McDonald's, Burger King, Subway, assim como "casas de sandes" e em Portugal rulotes de comida rápida. O tipo de comida servida pode ser marcado com cuisine=*. Ver também a etiqueta amenity=restaurant. | ||||
amenity | food_court | Praça de alimentação: normalmente é uma área coberta em grandes superfícies comerciais como shoppings/centros comerciais, aeroportos, universidades, hospitais, aeroportos, etc. rodeada por restaurantes, normalmente de comida rápida, com uma área central comum com bancos e mesas. | ||||
amenity | ice_cream | Sorveteria(br), gelataria(pt) ou geladaria(pt): uma loja que vende sorvetes/gelados e por vezes iogurte gelado. Substitui a etiqueta obsoleta shop=ice_cream. | ||||
amenity | pub | Pub: um estabelecimento que vende bebidas alcoólicas (geralmente cerveja) consumidas no local mas que também vende comida, que também é consumida no local. Eles são caracterizados por um ambiente descontraído e casual. Normalmente possui lugares para sentar-se e quando há música, não é tão alta a ponto de dificultar uma conversa. No Brasil esta etiqueta aplica-se em "butecos" e "botequins". Em Portugal esta etiqueta aplica-se às chamadas "tascas", "tabernas" ou simplesmente "bares" se servirem também comida. Caso o estabelecimento sirva bebidas mas não comida deve-se usar amenity=bar. |
||||
amenity | restaurant | Restaurante: estabelecimento que confeciona e serve refeições. O tipo de comida servida pode ser marcado com cuisine=*. Caso sirva apenas comida rápida/fast food deve-se usar antes a etiqueta amenity=fast_food. | ||||
Educação | ||||||
amenity | college | Esta etiqueta tem sido aplicada para instituições de ensino diferentes:
Ainda não existe discussão e consenso da comunidade em geral do OpenStreetMap para definir com exatidão esta etiqueta e como deve ser aplicada a outros países. |
||||
amenity | dancing_school | A dancing school or dance studio | ||||
amenity | driving_school | Centro de Formação de Condutores(Brasil), autoescola(Brasil) ou escola de condução(Portugal): onde as pessoas aprendem o código da estrada e a conduzir veículos. | ||||
amenity | first_aid_school | A place where people can go for first aid courses. | ||||
amenity | kindergarten | Creche, jardim de infância, jardim infantil, infantário, pré-escolar: todo e qualquer estabelecimento de educação, normalmente para crianças entre os 0 e os 6 anos, na fase pré-escolar. Para instituições que funcionam como creche e ensino fundamental, use amenity=school. | ||||
amenity | language_school | Escola de idiomas ou escola de línguas: instituição dedicada ao ensino de uma língua estrangeira. São normalmente de cariz privado e não estão incluídas no ensino obrigatório, sendo uma formação complementar. | ||||
amenity | library | Biblioteca: local onde são guardados e consultados livros e normalmente se pode pedir a maioria dos livros emprestados a título gratuito. A maioria são bibliotecas municipais ou universitárias. | ||||
amenity | surf_school | A surf school is an establishment that teaches surfing. | ||||
amenity | toy_library | A place to borrow games and toys, or play with them on site. | ||||
amenity | research_institute | Instituto de pesquisa ou instituto de investigação: um instituto que faz investigação científica. Podem ser especializados em pesquisa básica ou aplicada. Apesar do termo ser associado a ciências naturais, também existem institutos dedicados a ciências sociais. | ||||
amenity | training | Public place where you can get training. | ||||
amenity | music_school | Escola ou conservatório de música: instituição dedicada ao ensino de música, canto ou outras áreas relacionadas. | ||||
amenity | school | Escola: local onde se leciona o ensino obrigatório (depois do pré-escolar facultativo), desde o nível básico até ao nível secundário, mas não necessariamente ambos os níveis. Normalmente para as idades entre os 6 e os 18 anos. Esta etiqueta não deve ser aplicada em estabelecimentos de ensino superior como universidades ou equivalentes. Pode ser de propriedade privada ou pública. Em Portugal, por raízes históricas alguns destes estabelecimentos chamam-se "liceu". | ||||
amenity | traffic_park | Juvenile traffic schools | ||||
amenity | university | Universidade: instituição de ensino superior, privado ou público. Podem ter várias designações: universidade, faculdade, escola superior, centro universitário(Brasil), politécnico, instituto politécnico, instituto(Portugal), instituto universitário(Portugal), colégio (caso lecione o nível superior), academia e outras instituições que fornecem cursos de graduação ou mais avançados. | ||||
Transportes | ||||||
amenity | bicycle_parking | Estacionamento de bicicletas, paraciclo ou bicicletário: local onde se pode deixar uma bicicleta, normalmente com uma estrutura metálica onde se pode prender a bicicleta com uma corrente. A maioria das vezes é gratuito mas também pode ser pago. | ||||
amenity | bicycle_repair_station | Estação de reparação de bicicletas: local com ferramentas básicas para reparação de bicicletas pelo próprio ciclista, normalmente em parques e de forma gratuita. | ||||
amenity | bicycle_rental | Sistema de bicicletas públicas, programa de bicicleta comunitária, programa de bicicletas amarelas, programa de bicicletas brancas, bicicletas públicas, bicicletas livres, bicicletas compartilhadas ou bicicletas de autosserviço: sistemas públicos de empréstimo de bicicletas gratuitas ou sob uma franquia ou quota de utilização. Não usar esta etiqueta para aluguel/aluguer de bicicletas em lojas, para isso usar antes as etiquetas: shop=bicycle e service:bicycle:rental=yes. | ||||
amenity | bicycle_wash | Clean a bicycle | ||||
amenity | boat_rental | Locação, aluguel ou aluguer de embarcação: serviço onde se pode utilizar, sob pagamento, um veículo aquático como um barco, bote, caiaque, mota de água, etc. | ||||
amenity | boat_sharing | Barco partilhado: normalmente são barcos pertencentes a uma organização que partilha os barcos com os seus membros. Deve-se utilizar a etiqueta num local onde se pode pegar ou deixar um barco partilhado. Ver também Boat sharing na Wikipédia. | ||||
amenity | bus_station | Terminal rodoviário, central de camionagem ou estação rodoviária: é uma estrutura de maior dimensão que as paradas/paragens à beira da estrada e que muitas vezes oferecem outros serviços adicionais para além da venda de bilhetes e embarque e desembarque de passageiros de ônibus/autocarros. Usar esta etiqueta com cautela, está em desuso a favor da etiqueta com a mesma função public_transport=station. Para mais informações ver Public transport(en). | ||||
amenity | car_rental | Aluguel ou aluguer de automóveis: empresa que aluga automóveis sob pagamento. Para aluguel/aluguer de outros veículos existe uma proposta ainda não aprovada em Proposed features/rental(en). | ||||
amenity | car_sharing | Carro de autosserviço, carro partilhado ou carsharing: ponto onde se pode pegar ou deixar um carro no sistema de carsharing, caso seja um cliente da empresa. | ||||
amenity | car_wash | Lavagem de automóveis: local onde se pode lavar um automóvel. Pode ser automático ou manual através de água sob pressão. O tipo de serviço pode ser realizado pela empresa ou pelo cliente. Normalmente encontra-se este serviço em posto de abastecimento de combustível. | ||||
amenity | compressed_air | A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle) | ||||
amenity | vehicle_inspection | Centro de inspeção de veículos: local onde os veículos são inspecionados por técnicos, de forma regular, para averiguar se estes estão conforme os regulamentos do país. | ||||
amenity | charging_station | Ponto de carregamento de veículos elétricos: local público para carregar veículos elétricos sob pagamento ou cartão recarregável. | ||||
amenity | driver_training | A place for driving training on a closed course | ||||
amenity | ferry_terminal | Terminal/parada/paragem de balsa/ferry: local onde podem embarcar ou desembarcar pessoas/carros/etc. | ||||
amenity | fuel | Posto de abastecimento, posto de serviço ou posto de combustível: local para abastecimento de viaturas terrestres com combustível como gasolina, gasóleo, GPL, biogás, etc. | ||||
amenity | grit_bin | Caixote de sal: um contêiner/contentor de sal para ser espalhado na estrada. Comum em alguns países com queda de neve. | ||||
amenity | motorcycle_parking | Estacionamento para motociclos: local onde se pode deixar parqueada uma motocicleta. | ||||
amenity | parking | Parque de estacionamento: para automóveis (ou outros veículos se especificado). As vias que atravessam o estacionamento geralmente são marcadas com highway=service e service=parking_aisle. | ||||
amenity | parking_entrance | Entrada/saída de parque de estacionamento: uma entrada ou saída de um parque de estacionamento subterrâneo ou de vários andares (à superfície e/ou subterrâneo). Pode-se agrupar várias entradas e saídas do parque de estacionamento numa relação com as etiquetas type=site e site=parking. Não confundir com amenity=parking. | Underground Multi-storey | |||
amenity | parking_space | Lugar de estacionamento: um único lugar de estacionamento (para um só veículo). Pode-se agrupar vários lugares de estacionamento numa relação com as etiquetas type=site e site=parking. Não confundir com amenity=parking. | ||||
amenity | taxi | Praça de táxis: local onde costumam estar táxis à espera de clientes. | ||||
amenity | weighbridge | A large weight scale to weigh vehicles and goods | ||||
Finanças | ||||||
amenity | atm | Caixa eletrônico, caixa automático, caixa multibanco, multicaixa ou terminal bancário: terminal onde se pode levantar dinheiro e consultar o saldo da conta bancária, para além de outras funcionalidades conforme o país e banco. | ||||
amenity | payment_terminal | Self-service payment kiosk/terminal | ||||
amenity | bank | Banco: instituição financeira. Caso o banco também possua um terminal bancário, deve-se marcar este num nó adicional separado com a etiqueta amenity=atm | ||||
amenity | bureau_de_change | Casa de câmbio ou agência de câmbio | ||||
amenity | money_transfer | A place that offers money transfers, especially cash to cash | ||||
amenity | payment_centre | A non-bank place, where people can pay bills of public and private services and taxes. | ||||
Saúde | ||||||
amenity | baby_hatch | Roda dos expostos ou roda dos enjeitados: um local ou instituição onde se pode soltar/deixar um bebê anonimamente para adopção. | ||||
amenity | clinic | Clínica, poli-clínica, centro de saúde(PT), unidade de saúde(PT), unidade de saúde familiar(PT), posto médico, posto de saúde, unidade local de saúde(PT), centro médico(BR): instituições de média dimensão (não hospitais) que prestam serviços de saúde primários. | ||||
amenity | dentist | Dentista: um consultório de dentista. | ||||
amenity | doctors | Médico: um consultório médico. | ||||
amenity | hospital | Hospital: instituição pública ou privada que presta cuidados de saúde com pessoal e equipamento especializado, geralmente com permanência prolongada de pacientes. Frequentemente utilizado em conjunto com emergency=*. | ||||
amenity | nursing_home | Asilo, casa de repouso, clínica geriátrica, lar de terceira idade ou ancionato com cuidado médico permanente: uma casa para pessoas com deficiência metal e/ou física ou para idosos que necessitam de cuidados permanentes. Ver também social_facility=*. Esta etiqueta só deve ser aplicada em locais que disponibilizem cuidados médicos permanentes prestados por enfermeiros ou equivalentes. | ||||
amenity | pharmacy | Farmácia: loja que vende medicamentos com e sem receita médica e eventualmente outros produtos de saúde e beleza. Normalmente estes estabelecimentos são regulamentados pelo governo. Em Portugal aplicar esta etiqueta também em para-farmácias mas com a etiqueta adicional dispensing=no. | ||||
amenity | social_facility | Instituição de serviços sociais: etiqueta genérica para uma instituição pública ou privada (associação, fundação ou empresa por exemplo) que presta serviços sociais. Estão abrangidas por esta etiqueta instituições como as de recuperação de toxicodependentes, formação para deficientes, abrigo para os sem-teto/sem-abrigo, etc. Esta etiqueta genérica deve ser utilizada para casos em que não estejam abrangidos por outras etiquetas. | ||||
amenity | veterinary | Veterinário: um consultório de um médico veterinário, clínica ou hospital veterinário. | ||||
Entretenimento | ||||||
amenity | arts_centre | Centro de artes ou centro artístico: local onde são desenvolvidas atividades artísticas de uma ou várias áreas (como pintura, performance artística, fotografia, etc.). Pode desenvolver atividades de formação, exposições, palestras, etc. | ||||
amenity | brothel | Prostíbulo, privê, bordel, lupanar, casa de prostituição, casa da luz vermelha, casa de alterne, casa das primas ou casa de facilidades: local dedicado à prostituição. Notar que casa de alterne não está necessariamente incluída nesta etiqueta pois a troca de favores sexuais não está implícita/supostamente obrigatória no serviço. | ||||
amenity | casino | Cassino(br) ou casino(pt): local onde decorrem apostas e jogos de fortuna e azar, com pelo menos uma mesa de jogos (por exemplo roleta, blackjack, etc.) | ||||
amenity | cinema | Sala de cinema ou simplesmente cinema: local onde se exibem regularmente filmes, normalmente sob pagamento. Não usar esta etiqueta em cada uma das salas mas sim em todo o complexo de salas de cinema da mesma empresa/instituição nesse local. | ||||
amenity | community_centre | Centro comunitário: um espaço público que é propriedade e/ou pelo menos gerido por uma ou mais associações locais, utilizado para eventos e festas locais onde membros e/ou não membros de uma comunidade se juntam para atividades locais, apoio social, encontros formais e informais, informação pública, eventos e festividades entres outros propósitos, incluindo eventualmente eventos comerciais ou privados. | ||||
amenity | conference_centre | A large building that is used to hold a convention | ||||
amenity | events_venue | A building specifically used for organising events | ||||
amenity | exhibition_centre | An exhibition centre | ||||
amenity | fountain | Fontanário, chafariz, fonte decorativa ou simplesmente fonte: estrutura ornamental com uma ou mais bicas de onde jorra água, normalmente não potável e que não se destina a ser bebida pelo público. Algumas podem ser usadas para fins recreativos, comemorativos ou culturais. Caso a fonte contenha água potável e se destine a ser bebida pelo público não se deve usar esta etiqueta mas sim a etiqueta amenity=drinking_water. | ||||
amenity | gambling | Local de apostas genérico: que não esteja abrangido pelas etiquetas shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino ou leisure=adult_gaming_centre.
Os jogos que estão abrangidos por esta etiqueta são por exemplo o bingo e o pachinko. |
||||
amenity | love_hotel | A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities. | ||||
amenity | music_venue | An indoor place to hear contemporary live music. | ||||
amenity | nightclub | Discoteca, boate, danceteria, casa noturna, boate ou balada: um lugar para dançar em uma pista de dança ao som de música. | ||||
amenity | planetarium | Planetário: local para apresentação de espetáculos educacionais e recreativos sobre astronomia e o céu noturno, ou para treino em navegação celestial. Pode fazer parte de um museu tourism=museum e nesse caso o planetário deve ser marcado num local à parte (nó ou área) com esta etiqueta. Não confundir com observatório no qual deve ser utilizada a a etiqueta man_made=observatory. | ||||
amenity | public_bookcase | Biblioteca livre: mobiliário urbano onde estão disponíveis livros gratuitamente e sem qualquer registo, onde se pode deixar e pegar em livros. | ||||
amenity | social_centre | Centro social: local comunitário onde um grupo de apoio mútuo ou outro tipo de grupo social se encontra. Estas instalações podem estar disponíveis ao público em geral ou restrito a membros. Não usar esta etiqueta para casos abrangidos por outras etiquetas como lares. | ||||
amenity | stage | Centro social: local comunitário onde um grupo de apoio mútuo ou outro tipo de grupo social se encontra. Estas instalações podem estar disponíveis ao público em geral ou restrito a membros. Não usar esta etiqueta para casos abrangidos por outras etiquetas como lares. | ||||
amenity | stripclub | Clube de striptease ou casa de striptease: um lugar com espetáculos de mulheres e/ou homens que se despem ao som da música. Para casas de serviços sexuais usar a etiqueta amenity=brothel. | ||||
amenity | studio | Estúdio de gravação: local com instalações e equipamento destinado à gravação e emissão de programas de rádio ou de televisão. Também se aplica a estúdios de gravação musical. | ||||
amenity | swingerclub | Clube de swing ou clube de sexo: local onde as pessoas se encontram para atividades sexuais. Estes clubes diferem dos bortéis na medida em que nestes normalmente os clientes não têm sexo com funcionárias da casa mas sim com outros clientes. | ||||
amenity | theatre | Sala de espetáculos: local num edifício ou ao ar livre onde decorrem regularmente peças de teatro, musicais, concertos, óperas, etc. | ||||
Public Service | ||||||
amenity | courthouse | Tribunal, julgado, juízo ou vara judicial: local onde se resolvem litígios. | ||||
amenity | fire_station | Posto de bombeiros ou quartel de bombeiros: local com infraestruturas onde se encontram os bombeiros, viaturas e demais meios no combate a incêndios. Podem ser de cariz militar (comum no Brasil) ou civil (comum em Portugal, constituídas como associações humanitárias) e nas vertentes profissionais e/ou voluntária. | ||||
amenity | police | Delegacia, esquadra, distrito policial ou posto da polícia: local com instalações da polícia, normalmente com atendimento ao público. | ||||
amenity | post_box | Caixa de correio, caixa postal ou marco de correio: recipiente, normalmente só com uma ranhura (ou mais se tiver correio diferenciado) para deixar cartas para serem enviadas por empresas de transportes de correio. A correspondência é posteriormente coletada por um carteiro e então enviada ao destinatário. | ||||
amenity | post_depot | Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery. | ||||
amenity | post_office | Estação, posto ou central de correios: edifício de uma empresas de transporte de correio, normalmente com atendimento ao público. | ||||
amenity | prison | Prisão: edifício e outras insfraestruturas para albergar pessoas condenadas em tribunal ou a aguardarem em julgamento. Estas infraestruturas estão vedadas ao público e só são acessíveis a determinadas visitas. | ||||
amenity | ranger_station | Posto florestal, posto de polícia florestal ou posto de guarda florestal: (pode ter outros nomes) para a localização de instalações de serviços florestais disponíveis ao público, que podem ter serviços de polícia, informação a visitantes e turistas, ingressos, exposições, perdidos e achados, etc. Normalmente é um edifício à entrada de uma área florestal ou área protegida. | ||||
amenity | townhall | Câmara municipal (Brasil e Portugal), prefeitura municipal (Brasil) ou junta de freguesia (Portugal): edifício público da administração local (e não administração nacional ou governamental). Atualmente ainda não existe uma distinção através de etiquetas específicas do nível de administração (federal, municipal, freguesia, etc.) a não ser através do nível de fronteira se esta etiqueta estiver associada à fronteira, mas a comunidade de utilizadores do OpenStreetMap poderá futuramente criar as mesmas. | ||||
Facilities | ||||||
amenity | bbq | Churrasqueira pública ou grelhador público: estrutura pública e imóvel para fazer churrascos, geralmente ao ar livre. Pode-se usar também as etiquetas de combustível fuel=wood;gas;electric;charcoal. Para mapear mesas e cadeiras próximas, veja a etiqueta tourism=picnic_site. Para espaços para fazer fogueiras, veja leisure=firepit. Esta etiqueta não deve ser aplicada em restaurantes em Portugal conhecidos por "Churrasqueiras", para estes casos usar amenity=restaurant e cuisine=barbecue | ||||
amenity | bench | Banco: peça de mobiliário, normalmente em lugares públicos como jardins e praças, para os transeuntes se sentarem. | ||||
amenity | dog_toilet | Area designated for dogs to urinate and excrete. | ||||
amenity | dressing_room | Area designated for changing clothes. | ||||
amenity | drinking_water | Água potável: locais com água potável de acesso público, normalmente ao ar livre e apenas para beber. Inclui fontes artificiais como bebedouro ou bebedoiro e fontanários (apenas os de água potável e para consumo público). | ||||
amenity | give_box | A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse. | ||||
amenity | lounge | A comfortable waiting area for customers, usually found in airports and other transportation hubs. Typically has extra amenities or sustenance. | ||||
amenity | mailroom | A mailroom for receiving packages or letters. | ||||
amenity | parcel_locker | Machine for picking up and sending parcels | ||||
amenity | shelter | Abrigo: pequena estrutura de proteção das intempéries que pode ser de vários tipos: abrigo de parada/paragem de transporte público; abrigo numa zona de piqueniques; abrigo em zonas remotas como uma cabana ou abrigo natural numa rocha, útil para montanhistas; ou outros. | ||||
amenity | shower | Chuveiro público ou balneário público: estrutura de acesso público, gratuito ou sob pagamento, onde se pode tomar banho. Muito comum por exemplo em piscinas públicas e algumas praias, e hoje em dia raramente em centros urbanos. | ||||
amenity | telephone | Telefone público: aparelho que fornece serviço telefónico ao público mediante pagamento. Pode estar ao ar livre ou dentro de um edifício como um hospital (no qual deve ser também marcado com um nó). | ||||
amenity | toilets | Banheiro público(br), casa de banho pública(pt) ou WC: instalação para higiene pessoal, com pelo menos um lavatório e um vaso sanitário/sanita. Pode ser de acesso gratuito ou pago. Não usar esta etiqueta em instalações de acesso privado. | ||||
amenity | water_point | Ponto de água potável para motocasas/autocaravanas: local para abastecimento de água potável em grandes quantidades para encher depósitos de motocasas/autocaravanas. Útil principalmente para tourism=camp_site (parque de campismo) e tourism=caravan_site (parque de motocasas/autocaravanas). Em marinas leisure=marina para abastecimento de barcos deve-se usar a etiqueta waterway=water_point. Usar esta etiqueta em estruturas específicas para motocasas/autocaravanas e não fontes, bebedouros ou outros que têm etiquetas próprias. | ||||
amenity | watering_place | Bebedouro ou bebedoiro para animais: reservatório natural ou artificial onde os animais, principalmente destinado ao gado, podem beber. Esta etiqueta é semelhante à etiqueta de bebedouros para humanos amenity=drinking_water, mas destina-se apenas a animais. | ||||
Waste Management | ||||||
amenity | sanitary_dump_station | Estação de despejo de esgotos: infraestrutura de saneamento para depositar dejetos humanos de um tanque de banheiro/casa de banho, destinado a ser usado por motocasas/autocaravanas, caravanas e camiões com banheiro/casa de banho. | ||||
amenity | recycling | Ecoponto ou recipiente, contentor de reciclagem: local onde se pode deixar materiais separados por tipo de material conforme o contentor.
Não confundir com ecocentro, ou outros centros de reciclagem destinado a materiais mais volumosos nos quais se deve usar outra etiqueta em simultâneo: amenity=recycling e recycling_type=centre. |
||||
amenity | waste_basket | Lixeira(br), caixote do lixo(pt),balde do lixo(pt) ou cesto do lixo(pt): recipiente de pequenas dimensões (menor que um contentor) para a deposição de lixo genérico de utilização pública. | ||||
amenity | waste_disposal | Contentor do lixo: semelhante à lixeira/caixote do lixo mas de maiores dimensões, adequado para lixo doméstico, comercial ou industrial para resíduos não recicláveis e não perigosos. Para resíduos recicláveis usar a etiqueta amenity=recycling. Para lixeiras/caixotes do lixo de pequenas dimensões usar amenity=waste basket. Para uma estação de transferência de resíduos usar amenity=waste transfer. | ||||
amenity | waste_transfer_station | Estação ou central de recolha e transferência de resíduos: local onde se centra a recolha de resíduos, normalmente por um organismo público, para posterior transformação e transferência para outro local ou eliminação nesse mesmo local. | ||||
Outros | ||||||
amenity | animal_boarding | Hotel de animais: um local onde se pode deixar temporariamente, normalmente durante as férias, os animais de estimação mediante pagamento. | ||||
amenity | animal_breeding | A facility where animals are bred, usually to sell them | ||||
amenity | animal_shelter | Abrigo para animais, canil, gatil ou centro de recuperação: local onde se cuidam, se alimentam e se alojam animais, normalmente os de estimação abandonados. Também os reabilitam e os curam se for necessário. Esta etiqueta também se aplica a abrigos para animais em geral, como centros de recuperação de aves, de anfíbios, etc. | ||||
amenity | animal_training | A facility used for non-competitive animal training | ||||
amenity | baking_oven | Forno público: forno em locais públicos utilizado para cozer pão. É muitas vezes utilizado em conjunto com a etiqueta building=bakehouse, mas não necessariamente. Não usar esta etiqueta com It shop=bakery. | ||||
amenity | clock | Relógio: um relógio num local público. Comuns em estações e paradas/paragens de transportes públicos, igrejas, edifícios públicos em geral, entre outros. | ||||
amenity | crematorium | Crematório: lugar onde os corpos de pessoas falecidas são reduzidas a cinzas através de combustão. Muitas vezes estes espaços também prestam serviços memoriais. | ||||
amenity | dive_centre | Centro de mergulhos: local onde se prestam serviços, como equipamento, aulas de aprendizagem, etc, ou fornecem apoio a mergulhadores | ||||
amenity | funeral_hall | A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship. | ||||
amenity | grave_yard | Túmulo, tumba ou sepultura: (utilização rara) parcela individual e pequena onde são sepultadas pessoas e em casos raros, animais. Muitas vezes encontrado próximo a uma igreja ou mesmo dentro da igreja. Os locais com muitas sepulturas não devem ser marcados com esta etiqueta mas sim com a etiqueta de cemitério landuse=cemetery. | ||||
amenity | hunting_stand | Posto de caça: plataforma elevada, aberta ou fechada (algumas parecem uma pequena cabana), utilizada por caçadores para avistarem e dispararem sobre animais. | ||||
amenity | internet_cafe | Cibercafé ou cyber café: local semelhante a um café, cafeteria ou cafetaria mas que disponibiliza serviços de internet aos clientes. Difere de um simples café com internet de várias formas: disponibiliza normalmente computadores sem ser necessário o cliente trazer o seu; disponibiliza mesas individuais e/ou coletivas para se estudar e trabalhar num ambiente informal. | ||||
amenity | kitchen | Cozinha pública: que pode ser utilizada por todos ou pelos clientes/convidados. Pode fazer parte de um parque de campismo, um campo de refugiados ou instalações sociais. | ||||
amenity | kneipp_water_cure | Termas de terapia de Kneipp: estruturas presentes principalmente na Alemanha. Ver Terapia de Kneipp. Para termas em geral usar antes a etiqueta healthcare:speciality=hydrotherapy e outras em simultâneo (ver Key:healthcare(en)). | ||||
amenity | lounger | An object for people to lie down. | ||||
amenity | marketplace | Feira ou mercado: um lugar onde o comércio é regulamentado, como por exemplo ao ar livre numa praça ou largo e por vezes dentro de edifícios de grandes dimensões, divididos por "bancas" de vários vendedores. Normalmente vende-se bens perecíveis como frutas, legumes, peixe, carne mas também bens não perecíveis como roupa, pequenos eletrodomésticos, plantas, artesanato, etc. | ||||
amenity | monastery | Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live. | ||||
amenity | mortuary | A morgue or funeral home, used for the storage of human corpses. | ||||
amenity | photo_booth | Cabine de fotografias instantâneas: local com uma máquina de revelação/impressão de fotografias de forma automática e um pequeno espaço onde a pessoa se coloca para que a máquina fotografe. | ||||
amenity | place_of_mourning | A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died. | ||||
amenity | place_of_worship | Igreja, templo ou local de oração: etiqueta para qualquer local ou edifício dedicado ao culto de uma religião, independentemente da religião ou denominação como mesquitas, sinagogas, catedrais, capelas, mosteiros, santuários, etc. Sempre que possível usar em simultâneo com as etiquetas religion=*, denomination=*, name=* e service_times=* (para definir o horário dos cultos ou da prática da religião daquele local). Na maioria dos países lusófonos as etiquetas de religião predominante são religion=christian (cristã) e denomination=roman_catholic (católica romana). Caso seja uma igreja deve-se usar por exemplo building=church. | ||||
amenity | public_bath | Banho público: local onde as pessoas podem tomar banho numa infraestrutura pública. Em alguns locais, apesar de poder ser público, o acesso pode ser restrito a determinados grupos como membros de um clube, clientes de um parque de campismo ou hotel/instância, ou mesmo conforme a religião ou sexo. | ||||
amenity | refugee_site | A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons | ||||
amenity | vending_machine | Máquina de venda automática: estrutura que disponibiliza bens ou serviços como lanches, bebidas alcoolicas ou não, cigarros, bilhetes de loteria, perfumes, entre outros produtos de consumo e até mesmo ouro e pedras preciosas, de maneira automática após pagamento em numerário ou cartão bancário. | ||||
amenity | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.