User:Pelatom
Jump to navigation
Jump to search
|
Ciao, mi chiamo pelatom e mappo principalmente Frascati. Poi giro a piedi, in bici, in autobus per Roma e dintorni del Lazio.
Attività
Partecipo attualmente agli incontri di Mapping Party organizzati su Roma. In particolare all'iniziativa Walk4Art.
Codice della Strada
Normativa
- Decreto Ministeriale del 27 aprile 1990, n. 156 "Modificazioni agli articoli da 25 a 76 del regolamento di esecuzione del testo unico delle norme sulla circolazione stradale approvato con decreto del Presidente della Repubblica 30 giugno 1959, n. 420" (GU Serie Generale n.143 del 21-06-1990 - Suppl. Ordinario n. 44)[1];
- Decreto Legislativo del 30 aprile 1992 , n. 285 "Nuovo codice della strada" (GU Serie Generale n.114 del 18-05-1992 - Suppl. Ordinario n. 74)[2];
- Decreto del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti del 10 luglio 2002, "Disciplinare tecnico relativo agli schemi segnaletici, differenziati per categoria di strada, da adottare per il segnalamento temporaneo" (GU Serie Generale n.226 del 26-09-2002 - Suppl. Straordinario n. 226[3]);
- Direttiva del Ministero dei Lavori pubblici del 3 luglio 1998, n. 3929 [4] in materia di "impiego di pannelli a messaggio variabile sulle autostrade e strade extraurbane principali";
- Direttiva del Ministero dei Lavori pubblici del 28 febbraio 1997, n. 1156 "Caratteristiche della segnaletica da utilizzare per la numerazione dei cavalcavia sulle autostrade e sulle strade statali di rilevanza internazionale" (GU Serie Generale n. 71 del 26-03-1997)[5];
- Decreto Ministeriale del 31 marzo 1995, n. 1584 "Approvazione del disciplinare tecnico sulle modalità di determinazione dei livelli di qualità delle pellicole retroriflettenti impiegate per la costruzione dei segnali stradali" (GU Serie Generale n. 106 del 09-05-1995)[6];
- Direttiva del Ministero dei Lavori pubblici del 24 ottobre 2000, n. 6688 sulla "corretta ed uniforme applicazione delle norme del codice della strada in materia di segnaletica e criteri per l'installazione e la manutenzione" (GU Serie Generale n. 301 del 28-12-2000)[7];
- Decreto del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti del 19 aprile 2006 "Norme funzionali e geometriche per la costruzione delle intersezioni stradali" (GU Serie Generale n.170 del 24-07-2006)[8];
- Decreto Ministeriale del 05 novembre 2001, protocollo 6792 "Norme funzionali e geometriche per la costruzione delle strade" (GU Serie Generale n.3 del 04-01-2002 - Suppl. Ordinario n. 5)[9], e successivo Decreto del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti del 22 aprile 2004 recante "Modifica del decreto 5 novembre 2001, n. 6792, recante «Norme funzionali e geometriche per la costruzione delle strade»" (GU Serie Generale n.147 del 25-06-2004)[10];
Segnaletica verticale (Vertical signs)
Segnali di pericolo (Warning signs)
Sign | Code | Name | English | Related tags |
---|---|---|---|---|
A 1a
(fig. II.3) |
Curva pericolosa a destra | Right turn | N/A | |
A 1b
(fig. II.5) |
Curva pericolosa a sinistra | Left turn | N/A | |
A 2a
(fig. II.6) |
Doppia curva, la prima a destra | Double turn, first to the right | N/A | |
A 2b
(fig. II.7) |
Doppia curva, la prima a sinistra | Double turn, first to the left | N/A | |
A 3 | Incrocio | Intersection | N/A | |
A 4
(fig. II.27) |
Circolazione rotatoria | Roundabout | junction=roundabout | |
A 5a
(fig. II.15) |
Discesa pericolosa | Dangerous descent | highway=incline, highway=steep_incline | |
A 5b
(fig. II.16) |
Salita ripida | Dangerous ascent | highway=incline, highway=steep_incline | |
A 6a
(fig. II.17) |
Strettoia simmetrica | Narrowed road (both sides) | narrow=yes, traffic_calming=chicane o traffic_calming=choker | |
A 6b
(fig. II.19) |
Strettoia asimmetrica a destra | Narrowed road (one side) | narrow=yes, traffic_calming=chicane o traffic_calming=choker | |
(fig. II.18) | Strettoia asimmetrica a sinistra | |||
A 7a
(fig. II.1) |
Strada deformata | Rough road | ||
A 7b
(fig. II.2) |
Dosso | Beware, speed bump | traffic_calming=bump, traffic_calming=hump, traffic_calming=table o traffic_calming=cushion | |
(fig. II.3) | Cunetta | |||
A 8
(fig. II.22) |
Strada sdrucciolevole | Slippery road | ||
A 9
(fig. II.26) |
Doppio senso di circolazione | Traffic in both directions | oneway=no | |
A 10
(fig. II.31a) |
Semaforo | Traffic signals | highway=traffic_signals | |
(fig. II.31b) | Semaforo | Traffic signals | highway=traffic_signals | |
A 11
(fig. II.13) |
Attraversamento pedonale | Beware, pedestrian crossing | highway=crossing e crossing_ref=zebra | |
A 12
(fig. II.23) |
Bambini | Children | ||
A 13
(fig. II.24) |
Animali domestici vaganti | Animals | ||
A 14
(fig. II.25) |
Animali selvatici vaganti | Wildlife | ||
A 15 | Lavori in corso | Work | ||
A 16
(fig. II.33) |
Forte vento laterale | Side wind | ||
A 17
(fig. II.21) |
Banchina cedevole | Loose chippings | ||
(fig. II.34) | Pericolo incendio | |||
(fig. II.30a) | Caduta massi | Falling rocks | ||
A 18
(fig. II.30b) |
Caduta massi | Falling rocks | ||
A 19
(fig. II.14) |
Attraversamento ciclabile | Cyclists | ||
A 20
(fig. II.32) |
Aeromobili | Aircraft | ||
A 21 | Beware, tunnel | tunnel=* | ||
A 22
(fig. II.35) |
Altri pericoli | Another danger | ||
A 23 | Congestion | |||
A 24 | Ice | |||
A 25
(fig. II.12) |
Attraversamento tramviario | Tram | ||
A 26 | Fog | |||
A 27 | Accident | N/A | ||
A 28
(fig. II.28) |
Sbocco su molo o su argine | Dangerous verge | ||
A 29
(fig. II.8) |
Passaggio a livello con barriere | Railway crossing with gates | railway=level_crossing e crossing:barrier=yes | |
A 30
(fig. II.9) |
Passaggio a livello senza barriere | Railway crossing without gates | railway=level_crossing e crossing:barrier=no | |
A 31a
(fig. II.11a) |
Pannello distanziometrico | Advanced sign (240 m) | ||
A 31b
(fig. II.11b) |
Pannello distanziometrico | Advanced sign (160 m) | ||
A 31c
(fig. II.11c) |
Pannello distanziometrico | Advanced sign (80 m) | ||
A 32a
(fig. II.11a) |
Croce di Sant'Andrea | Warning cross for single-rail railway crossing | ||
A 32b
(fig. II.10b) |
Doppia croce di Sant'Andrea | Warning cross for multi-rail railway crossing | ||
A 33
(fig. II.20) |
Ponte mobile | Moveable bridge | bridge=movable |
Segnali di prescrizione
Segnali di precedenza (Priority signs)
Segnali di divieto
Sign | Code | Name | English | Related tags |
---|---|---|---|---|
(Art 116 fig 46) | Divieto di transito | no vehicles allowed | vehicle=no | |
(Art 116 fig 47) | Senso vietato | No entry | oneway=yes | |
(Art 116 fig 48) | Divieto di sorpasso | No overtaking | overtaking=no | |
(Art 116 fig 49) | Distanziamento minimo obbligatorio di ... metri | Minimum distance between vehicles | mindistance=* m | |
(Art 116 fig 50) | Limite massimo di velocità ... km/h | Maximum allowed speed | maxspeed=* | |
(Art 116 fig 51) | Divieto di segnalazioni acustiche | |||
(Art 117 fig 52) | Divieto di sorpasso per i veicoli di massa a pieno carico superiore a 3,5 tonnellate | Overtaking prohibited for trucks | ||
(Art 117 fig 53) | Transito vietato ai veicoli a trazione animale | No entry for animal-powered vehicles | ||
(Art 117 fig 54) | Transito vietato ai pedoni | No entry for pedestrians | foot=no | |
(Art 117 fig 55) | Transito vietato ai velocipedi | No entry for bicycles | bicycle=no | |
(Art 117 fig 56) | Transito vietato ai motocicli | No entry for motorcycles | ||
(Art 117 fig 57) | Transito vietato ai veicoli a braccia | No entry for hand carts | ||
(Art 117 fig 58) | Transito vietato a tutti gli autoveicoli | No entry for all motor vehicles | motorcar=no | |
(Art 117 fig 59) | Transito vietato agli autobus | No entry for buses | bus=no | |
(Art 117 fig 60a) | Transito vietato ai veicoli di massa a pieno carico superiore a 3,5 tonnellate | No entry for trucks | hgv=no | |
(Art 117 fig. II.60b) | Transito vietato ai veicoli di massa a pieno carico superiore a ... tonnellate | No entry for trucks | hgv=no, maxwieght=* | |
(Art 117 fig 61) | Transito vietato ai veicoli a motore trainanti un rimorchio | |||
(Art 117 fig 62) | Transito vietato alle macchine agricole | No entry for tractors | agricultural=no | |
(Art 117 fig 63) | Transito vietato ai veicoli che trasportano merci pericolose | No entry for vehicles transporting dangerous goods | hazmat=no | |
(Art 117 fig 64a) | Transito vietato ai veicoli che trasportano esplosivi o prodotti facilmente infiammabili | |||
(Art 117 fig 64b) | Transito vietato ai veicoli che trasportano prodotti suscettibili di contaminare l'acqua | No entry for vehicles carrying goods capable of water pollution | ||
(non previsto) | Transito vietato ai ciclomotori | |||
(Art 118 fig 65) | Transito vietato ai veicoli aventi larghezza superiore a ... metri | No entry for vehicles wider than the specified limit | maxwidth=* | |
(Art 118 fig 66) | Transito vietato ai veicoli aventi altezza superiore a ... metri | No entry for vehicles higher than the specified limit | maxheight=* | |
(Art 118 fig 67) | Transito vietato ai veicoli, o a complessi di veicoli, aventi lunghezza superiore a ... metri | No entry for vehicles or vehicle combinations longer than the specified limit | maxlength=* | |
(Art 118 fig 68) | Transito vietato ai veicoli aventi una massa superiore a ... tonnellate | No entry for vehicles heavier than the specified limit | maxweight=* | |
(Art 118 fig 69) | Transito vietato ai veicoli aventi massa per asse superiore a ... tonnellate | No entry for vehicles which immediate weight per axle is over the specified limit | maxaxleload=* | |
(Art 119 fig 70) | Via libera | End of all prohibitions | ||
(Art 119 fig 71) | Fine limitazione velocità | End of speed limit | ||
(Art 119 fig 72) | Fine del divieto di sorpasso | End of overtaking prohibition | ||
(Art 119 fig 73) | Fine del divieto di sorpasso per i veicoli di massa a pieno carico superiore a 3,5 t | End of overtaking prohibition for trucks | ||
(Art 120 fig 74) | Divieto di sosta | Parking prohibited | ||
(Art 120 fig 75) | Divieto di fermata | Stopping prohibited | ||
(Art 120 fig 76) | Parcheggio | Parking | amenity=parking |
Segnali di obbligo
Sign | Code | Name | English | Related tags |
---|---|---|---|---|
(fig. II.80a) | Direzione obbligatoria diritto | Mandatory direction straight ahead | Relation:restrictionrestriction=only_straight_on | |
(fig. II.80b) | Direzione obbligatoria a sinistra | Turn left here | Relation:restrictionrestriction=only_left_turn | |
(fig. II.80c) | Direzione obbligatoria a destra | Turn right here | Relation:restrictionrestriction=only_right_turn | |
(fig. II.80d) | Preavviso di direzione obbligatoria a destra | Mandatory left turn | Relation:restrictionrestriction=only_right_turn | |
(fig. II.80e) | Preavviso di direzione obbligatoria a sinistra | Mandatory right turn | Relation:restrictionrestriction=only_left_turn | |
(fig. II.81a) | Direzioni consentite destra e sinistra | Mandatory right or left turn | Relation:restrictionrestriction=no_straight_on | |
(fig. II.81b) | Direzioni consentite diritto e destra | Mandatory direction straight ahead or right turn | Relation:restrictionrestriction=no_left_turn | |
(fig. II.81c) | Direzioni consentite diritto e sinistra | Mandatory direction straight ahead or left turn | Relation:restrictionrestriction=no_right_turn | |
(fig. II.82a) | Passaggio obbligatorio a sinistra | Pass by on the left-hand side | ||
(fig. II.82b) | Passaggio obbligatorio a destra | Pass by on the right-hand side | ||
(fig. II.83) | Passaggi consentiti | Drive around | ||
(fig. II.84) | Rotatoria | Roundabout | junction=roundabout | |
(fig. II.85) | Limite minimo di velocità | Minimum allowed speed | minspeed=* | |
(fig. II.86) | Fine limite minimo di velocità | End minimum allowed speed | ||
(fig. II.87) | Catene per neve obbligatorie | Snow chains | ||
(fig. II.88) | Percorso pedonale | Footpath | highway=footway | |
(fig. II.89) | Fine del percorso pedonale | End footpath | ||
(fig. II.90) | Pista ciclabile | Cycleway | highway=cycleway | |
(fig. II.91) | Fine pista ciclabile | End Cycleway | ||
(fig. II.92a) | Pista ciclabile contigua al marciapiede | Footpath and cycleway | highway=cycleway, foot=designated, bicycle=designated ed opzionale segregated=yes | |
(fig. II.92b) | Percorso pedonale e ciclabile | Footpath and cycleway | highway=cycleway, foot=designated, bicycle=designated ed opzionale segregated=no | |
(fig. II.93a) | Fine della pista ciclabile contigua al marciapiede | End of footpath and cycleway | ||
(fig. II.93b) | Fine del percorso pedonale e ciclabile | End of footpath and cycleway | ||
(fig. II.94) | Percorso riservato ai quadrupedi da soma o da sella | Path for riders on animals | highway=bridleway | |
(fig. II.95) | Fine del percorso riservato ai quadrupedi da soma o da sella | End of path for riders on animals | ||
(fig. II.96) | Alt - Dogana | amenity=customs ed ogni barrier=* necessaria. | ||
(fig. II.97a) | Confine di Stato tra paesi della Comunità Europea | |||
(fig. II.97b) | Preavviso di confine di Stato tra paesi della Comunità Europea | |||
(fig. II.98) | Alt - Polizia | |||
(fig. II.90) | Alt - Stazione |
Segnali di indicazione
Segnali di preavviso
Segnali di direzione
Segnali di conferma
Segnali di Indicazione strade
Segnali di itinerario
Segnali di località e centro abitato
Segnale di nome strada
Segnali turistici di territorio
Altri segnali che danno informazioni necessarie per la guida dei veicoli
Altri segnali che indicano installazioni o servizi
Note
- ↑ GU Serie Generale n. 143 del 21-06-1990 - Suppl. Ordinario n. 44 pdf
- ↑ GU Serie Generale n.114 del 18-05-1992 - Suppl. Ordinario n. 74 pdf
- ↑ GU Serie Generale n.226 del 26-09-2002 - Suppl. Straordinario n. 226 pdf
- ↑ Direttiva del Ministero dei Lavori pubblici del 3 luglio 1998, n. 3929 pdf
- ↑ GU Serie Generale n. 71 del 26-03-1997 pdf
- ↑ GU Serie Generale n. 106 del 09-05-1995 pdf
- ↑ GU Serie Generale n. 301 del 28-12-2000 pdf
- ↑ GU Serie Generale n.170 del 24-07-2006 pdf
- ↑ GU Serie Generale n.3 del 04-01-2002 - Suppl. Ordinario n. 5 pdf
- ↑ GU Serie Generale n.147 del 25-06-2004 pdf