User:Techstrom/TaggingMemo

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

日本のデータをpostgisに入れたおかげでいろいろデータを眺めることができる。で、眺めてみた感じで気になったところがあったので、ここにメモを残しておこう。

Key:shop

shopキーはお店の種類を入れる。詳細は、上のページを見ていただくとして、「値は何でもご自由に。ただし、『国際的にレンダリングや検索を簡便にする為に、小さなグローバルコアセット』を使ってね」とある。また、コアセットにないものでも、数が増えていくとコアセットに採用されることもあるみたい。ただ、あまりに自由な物やスペルミスと思われる物、コアセットにあるのに日本語で入れちゃっている物などはなんとか直せないものかなぁ…。

Tag:shop=convenience

shopでもっとも多い物はコンビニ。shop=convenienceで日本国内に1909個ある(2010/5/16時点)。タグ解説には、日本語訳がないので、そのうち書いていきたい所。

内訳を見ると…、結構皆さん、自由につけちゃっている。解説には、「チェーンの場合は、operatorで書いてね。7-ElevenとかAM/PMとか」とあるのだが、あまりつけられていない。josmでコンビニを選んでもダイアログではoperatorをいれる部分はないからかもしれない。

nameとoperatorを見てみるといろいろだ。私はずっとnameに7-11と入れていたorz

なんか、統一化できないかと思う所。nameは店舗名を入れるのが良さげ。 operatorは、英語で統一するのがよいのだろうか。

以下、私案:

コンビニ operator name 備考とかメモ
セブンイレブン 7-Eleven セブンイレブン ○○店
ローソン LAWSON ローソン ○○店 100円ローソンとかグリーンローソンとかどうするんだろう
ファミリーマート Family-Mart ファミリーマート ○○店
am/pm AM/PM am/pm ○○店

メモ:セブンイレブンとam/pm以外は海外でどうなっているのかは不明。