Ar:Tag:shop=mall

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg shop = mall
Cevahir Mall.jpg
وصف
مجموعة من المحلات، عادة متعلقة بمبنى واحد. Show/edit corresponding data item.
التقديم في OSM Carto node
Rendering-shop-mall.png
التقديم في OSM Carto area
Landuse-retail.png
مجموعة: shops
عنصر
may be used on nodesshould not be used on waysmay be used on areas (and multipolygon relations)should not be used on relations (except multipolygon relations)
تركيبات مفيدة
الوضع: de factoPage for proposal

الوسم shop=mall يدل على  مركز تسوق او "مركز تجاري" او "مول". بشكل عام، في حالة وجود مبنى واحد يحتوي على العديد من المحلات التجارية ذات مداخل تؤدي الى منطقة مغلقة مشتركة، يمكن أن يشير ذلك إلى مركز تجاري. في هذه الحالة، فإن المداخل تواجه عادة نحو الداخل أو باتجاه بعضها البعض. يمكن أيضًا تطبيق هذا الوصف على التنظيم حيث يوجد العديد من المباني، وكل منها يحتوي على العديد من المحلات التجارية ذات مداخل على الحدود الخارجية للبناية.

غالباً ما تعتبر المراكز التجارية تصميمًا حديثًا، ولكن الأروقة التجارية الفيكتورية يمكن أيضًا أن تُشمل تحت هذا التصنيف. كما يمكن أن يكون مناسبًا للمباني القديمة المحولة إلى متاجر، مثل المصانع القديمة التي تم تحويلها لأغراض تجارية.

كيفية الرسم

بسبب حجمها، سنقوم غالبا برسمها كـمساحة area حول حدود البناية (ربما ايضا مع وسم building=retail).

لغرض الرسم السريع يمكن اضافة عقدة node واحدة في وسط المول (يمكن تحويله الى مساحة لاحقا).

اضف ايضا الاسم name=* للمول، و ساعات العمل opening_hours=*، و Shop_suffix إذا كان ذلك ملائما.

المحلات داخل المركز التجاري

الطريقة المعتمدة لرسم المحلات داخل المركز التجاري هي تمثيلها كعناصر منفصلة (عقدات، أو ربما مساحات ضمن مساحة المركز التجاري). يثير هذا بعض الأسئلة المثيرة حول مستوى التفصيل الذي يمكن أن نصل إليه، وكيفية التعامل مع المجمعات التجارية ذات عدة طوابق.

للإرشادات المحددة للرسم، يرجى الاطلاع على Simple Indoor Tagging. يجب ملاحظة أن نفس المشكلات يمكن أن تنشأ أيضًا لـ "حاويات" أخرى مثل محطات القطار التي تحتوي على العديد من المحلات داخلها.

وسوم مشابهة

  • shop=department_store - متجر التجزئة - متجر واحد كبير يحتوي على عدة أقسام.
  • amenity=marketplace - مجموعة من العديد من المحلات في شكل أكشاك مؤقتة.
  • landuse=retail - ارض تجارية - منطقة تحتوي على العديد من المحلات التجارية. ملاحظة: في بعض الأحيان يمكن تجميع مجموعة من المحلات التجارية المنفصلة لتشكل "منتزه تجاري". قد يكون هذا مشابهًا لمركز تجاري. إذا كان هناك مساحة داخلية مشتركة، مثل قاعة الاستقبال التي تربط بين جميع المحلات، فإنه يصبح أكثر شبهًا بـ "مجمع تجاري".
  • building=retail - مبنى تجاري - مبنى مخصص بشكل أساسي لبيع السلع. ليست جميع المباني التجارية مراكز تجارية.

الأخطاء المحتملة في وضع الوسوم

اذا كنت تعرف اماكن بهذا الوسم، تاكد ان كان بالامكان وسمها بوسم اخر.
التعديلات التلقائية مستبعدة بشدة الا اذا كنت فعلا تعلم ما تفعل!
اذا كنت تعرف اماكن بهذا الوسم، تاكد ان كان بالامكان وسمها بوسم اخر.
التعديلات التلقائية مستبعدة بشدة الا اذا كنت فعلا تعلم ما تفعل!

مقترحات