ES:Ejemplos de senderos
Como humildemente se solicitó en la conversación Proposal talk:Path, aquí se recogen algunas imágenes de caminos tipo sendero (path) inadecuadamente descritos o diferenciados por el etiquetado antes de la introducción de la etiqueta highway=path, como se ve por los usuarios que lo apoyan. Esta lista no es todavía exhaustiva, no contiene ejemplos de los caminos especificados por la ley inglesa existentes en todo el país.
Los casos ilustrados actualmente no son la razón original para la etiqueta highway=path (excepto la primera imagen y el tipo de ciclovía combinada para peatones y bicicletas), pero se enumeran aquí por petición expresa de aclarar los efectos de la etiqueta highway=path.
Puesto que solo la parte desaprobada fue rechazada, aquel etiquetado puede todavía emplearse, pero con la posibilidad añadida de distinguir entre el designado para algún uso frente al que no está permitido.
Ejemplo | Descripción | Etiquetado |
---|---|---|
Un sendero construido y designado para uso de motos de nieves. El tránsito de peatones posiblemente "no permitido o no apto". | ||
Un sendero urbano sin señalizar en absoluto. No es apropiado para el ciclismo pero tampoco está prohibido. El área es un espacio público, por lo que no está prohibido el acceso. El tránsito a pie se sabe que es posible y legal. | ||
Un sendero sin señalizar en absoluto, demasiado estrecho para automóviles, por lo que no llega a ser una pista, carril o carretera (highway=track), aunque empiece al final de una pista. Permitido y no totalmente inadecuado para el ciclismo, se sabe que es transitable a pie. | ||
Un sendero a través de un bosque urbano utilizado para acortar camino; el tránsito a pie es posible en días secos y no de invierno con suelo firme, pero nadie se encaminaría por allí en otro caso. | ||
Un camino designado para peatones y ciclistas por igual. Posiblemente el acceso a caballo no esté permitido, dependiendo de las leyes locales. |
o
| |
Un camino urbano con acceso prohibido para vehículos motorizados. Como el anterior, pero sin garantías de que esté siempre transitable. Probablemente sin restricciones para el paso a caballo. El acceso a pie y en bicicleta se sabe que son legales y posibles. |
Implícito por el tipo de camino, pero si está explícitamente señalizado, podría etiquetarse: | |
Un sendero público (Public Footpath) bajo la ley de Inglaterra y Gales. El tránsito a pie tiene derecho legal de paso.
Una acera tiene una definición diferente en la ley británica. |
||
Un sendero sin señalizar a través del campo en el Reino Unido. Se asume el acceso público (no el derecho de paso), verificable en la Oficina de Inspección (Survey Office). | ||
Un camino para peatones, designado como tal. |
o | |
Una acera sin señalización (si está ejecutada como camino segregado) |
o | |
Un camino en el que solo está permitido el tránsito en bicicleta. |
o | |
Un sendero en el que el tránsito en vehículos motorizado y a caballo están prohibidos. |
Implícito por el tipo de camino, pero si está explícitamente señalizado, podría etiquetarse: o | |
Camino de herradura, originalmente pensados para personas a caballo. Hoy día son utilizados por jinetes, senderistas y ciclistas por igual. Son trayectos prohibidos o impracticables para vehículos a motor. Las leyes relativas a los usos permitidos varían de país a país. |
o | |
Camino de grava de 3 metros de ancho. El conocimiento local [1] indica que es un camino de uso compartido (“Está abierto a ciclistas, senderistas, corredores y jinetes en primavera, verano y otoño, y a motos de nieve, esquiadores y trineos de perros durante el invierno... No están permitidos cuatriciclos a motor (ATV o quads) en el sendero.”) | ||
Camino de 2,5 metros de ancho con superficie de cemento. Señalizado con “No vehículos motorizados", y el conocimiento local [2] indica que es un camino de uso compartido (“...es una ruta senderista y ciclista...”). |