FR:OpenStreetBrowser/Howto translate
Emplacement des traductions
Les traductions d'OpenStreetBrowser sont réparties entre différents dépôts. Ceux-ci sont:
- List of languages Liste des langues
- Interface utilisateur d'OpenStreetBrowser
- Titres des catégories
- Traduction des tags OSM (Ils ne sont pas tous présents)
Tout d'abord il vous faut le code ISO-639-1 de votre langue (par exemple. en pour l'Anglais ou de pour l'Allemand). Par exemple si votre code est de, vous devrez nommer tous les fichiers de langue de.json.
Vous devriez copier le fichier `en.json` (ou, si disponible, `template.json`) dans votre traduction et adapter les valeurs.
Notes
Singulier / Pluriel
Si vous voyez une valeur qui ressemble à ça:
"tag:amenity": {
"message": "Amenity",
"!=1": "Amenities"
},
Le "message" sera la valeur par défaut (et au singulier). !=1 sera la valeur si le nombre d'objet est 0 ou pluriel. Il n'est pas nécessaire de traduire les pluriels: ils ne sont pas encore utilisés. Vous pouvez juste remplacer ce qui précède par:
"tag:amenity": "Amenity dans votre langue",
Valeurs non traduites
Si une valeur est null ou "", Cette valeur n'a pas été encore traduite. À la place ce sera l'Anglais qui sera utilisé.
État de la traduction en français
Au 21 Mars 2018 l'application (interface + contenu) a été intégralement traduite en français.