Talk:Croatia
Hi, I have mapped a bit on Cres, Rijeka and highway 66. My girlfriend faithfully tried to write down all town names with the correct diacritics for me, but please check (and correct) them. :) --Colin Marquardt 23:49, 7 October 2007 (BST)
podsjetnik sto jos treba napraviti u wikiju
Treba napraviti opise u Wikiju za:
- mapiranje trgovačkih centara, best practices -
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/000013.htmlnapravljeno: Hr:Trgovacki_centri - terminologija
(napraviti kratki rječnik?) - http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/000106.htmlnapravljeno: HR:Terminologija, dopunjavati po potrebi - skraćena imena ulica (alt_name) - http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/000047.html
- označavanje gradova i sela - http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-October/000185.html
- označavanje kvartova i gradskih četvrti - http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/000009.html
- većinu toga bi trebalo strpati pod Hr:Map Features, vidi točno kako (da li to automatski kupi nove, neprevedene, stvari iz engleskog ili..?) ?
- prevesti i ostatak Hr:Map Features (dok skužim kako radi gore. Naime ako nema automatskog updatea novih stvari iz engleskog, onda bi trebalo staviti link i na uvijek recentnu englesku verziju)
(ako se želi netko drugi primiti posla, nek dopiše samo ovdje na čemu radi/što je napravio prije nego počne, da ne dupliramo trud) --mnalis 17:05, 10 October 2009 (UTC)
JOSM translation
Croatian is #5 on our list of potential future JOSM translations. 2000 core strings must be translated for a new language to be added. We'd love to see the Croatian community complete the translation so we could add this new language to JOSM. See JOSM wiki for details and Launchpad to translate more strings. --Don-vip (talk) 01:37, 12 May 2018 (UTC)