User:MotteFred/Forest

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Movement in forest

In "Region Wallonne", Traffic in the forest is subject to a decree. This page was created to summarize and extract all information that can be useful for a mapper. Especially regarding highway and access tags.

What about the decree :

It specify three kind of ways.

1: "Road" It is a public way dedicated to vehicle. Road are characterized by their width and surface. Width is at minimum, the width of a vehicle. Surface are generally asphalt, concrete or paved.

"LA ROUTE Il s’agit d’une “voie publique dont l’assiette est aménagée pour la circulation des véhicules en général”. Les routes se caractérisent par leur largeur (au minimum celle d’un véhicule) mais également par leur revêtement. Les routes sont ainsi généralement pavées, goudronnées, bétonnées ou asphaltées. Elles sont accessibles à tous."

2: Track It is a public way larger than a path but not dedicated to vehicle. It is wide enough for a vehicle but it is not surfaced for vehicle Bicycle,

"LE CHEMIN C’est une “voie publique plus large qu’un sentier et qui n’est pas aménagée pour la circulation des véhicules en général”. Sa largeur est suffisante pour laisser passer un véhicule mais il n’est pas aménagé dans ce but. Les chemins sont généralement en terre ou empierrés. Les cyclistes, skieurs, cavaliers et les piétons se partagent les chemins en forêt."

3: Path

"LE SENTIER Il s’agit d’une “voie publique étroite dont la largeur n’excède pas celle nécessaire à la circulation des piétons”. La taille du sentier ne permet pas le passage de deux piétons de front. Seuls les piétons peuvent circuler en forêt sur les sentiers. Les autres utilisateurs ne sont pas autorisés à les emprunter sauf si un balisage le précise"

Links

WebSite Circulation en foret (in french)

Brochure_circulation.pdf : Region wallonne (in french)