Cs:Map Features
OpenStreetMap nemá žádné omezení pro značení Uzlů , Cest nebo Relací (Nodes , Ways , Relations). Můžete používat jakékoliv značky (Tags). Nicméně přínos vaší práce vychází ze společného přijetí a sestavení doporučeného výčtu značek a jejich hodnot, pro vytváření, interpretaci a vykreslování rozličných map. Tato stránka tedy obsahuje základní výčet doporučených prvků (Features) a jejich odpovídajících značek (Tags).
Jestliže jste nenašli odpovídající značku k objektům, které byste chtěli mapovat, podívejte se na Proposed Features(en).
- Pokud nerozumíte terminologii Uzel, Cesta, Plocha a Relace (Node, Way, Area, Relation), přečtěte si stránku o základních prvcích.
- Některé mapované vlastnosti jsou popsány podrobněji v kategorii Součásti.
- Pro navrhnutí nové ikonky pro danou značku použijte Proposed Icons(en).
- Seznam zastaralých, nyní již nepoužívaných značek, najdete v Deprecated features(en) a Inactive Features(en).
- Podívejte se také na Editing Standards and Conventions(en) a Editační standardy a konvence Česka.
Poznámky k vykreslování (renderování):
- Pokud použijete při mapování zde uvedené značky, máte mnohem větší pravděpodobnost, že se vaše změny vykreslí na rozličných mapách. Žádné vykreslení není ale garantováno pro okrajové renderery, ani pro oficiální mapu na hlavní stránce OSM. Pro konkrétní informace, které symboly vykresluje Mapnik(en) a Osmarender(en), se podívejte na Symbol Rendering(en).
- Existují značky, které jsou vykreslovány na hlavní mapě OSM (Mapnik), ale nejsou zde uvedeny. Zde uvedený seznam není aktualizován podle toho, které značky renderer vykresluje.
- Sloupec 'Rendering' v tabulkách je pouhým příkladem, jak tento objekt může na mapě vypadat. Není to závazná podoba vykreslování objektu ani pro mapu na hlavní stránce OSM, ani pro jakoukoliv jinou.
Tabulky jsou seskupeny podle převažujícího tématu.
Pozor! Tato stránka je již pro server příliš složitá a proto je rozdělena na dvě části. Druhá stránka je zde.
Hlavní značky (Primary features) - první část
Nadzemní doprava (Aerialway)
Nadzemní doprava zahrnuje transport lidí nebo zboží na lanech natažených nad zemí, jako jsou lanovky a lyžařské vleky. Více informací o jejich mapování najdete na stránce Nadzemní doprava.
Zařízení, která stoupají do vrchu, se kreslí cestou směřující z údolí nahoru.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | Taginfo |
---|---|---|---|---|---|---|
Typy lanovek | ||||||
aerialway | cable_car | Kabinová lanovka. Má jednu nebo dvě velké kabiny, které se pohybují vzduchem protisměrně. Tažný kabel tvoří smyčku, ale kabiny nejezdí v kruhu, ale každá po své straně po statickém kabelu, na kterém jsou zavěšeny. |
| |||
aerialway | gondola | Kabinková lanovka. Po nosném laně dokola obíhají menší kabinky. |
| |||
aerialway | chair_lift | Sedačková lanovka. Na nosném laně jsou zavěšeny sedačky pro pasažéry. Nemá kabinky. Automaticky implikuje oneway=yes. Jakákoliv obousměrná lanovka by měla být označena oneway=no. |
| |||
aerialway | mixed_lift | Smíšený vlek, který má jak kabinky, tak i sedačky. |
| |||
aerialway | drag_lift | Lyžařský vlek. Dále se rozlišuje podle typu unašeče:
|
| |||
aerialway | t-bar | Lyžařský vlek s unašečem pro dvě osoby (známý pod názvem kotva). Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
aerialway | j-bar | Lyžařský vlek s unašečem pro jednu osobu (známý pod názvem elko, jednokotva). Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
aerialway | platter | Lyžařský vlek s teleskopickými talířky (známý pod názvem poma). Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
aerialway | rope_tow | Kotvičkový lyžařský vlek. Jde pouze o lano obíhající dokola, na které se kotva zaklesne, v cílové stanici vytrhne. Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
aerialway | magic_carpet | Pojízdný koberec. Vlek pro malé děti, v podstatě pásový dopravník. Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
aerialway | zip_line | Lanový skluz (Zip-line). Jednoduché lanovky. Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||
Vybavení | ||||||
aerialway | pylon | Sloup nesoucí kabel lanovky nebo vleku. |
| |||
aerialway | station | Stanice, ve které nastupují či vystupují cestující lanovkou nebo vlekem. Alternativně lze mapovat podle schématu Veřejná doprava. |
| |||
Jiné | ||||||
Zastaralé, použijte, prosím, aerialway=zip_line. Automaticky implikuje oneway=yes. |
| |||||
aerialway | goods | Nákladní lanovka. Slouží pro převoz nákladu. Transport osob obvykle není dovolen. Zastaralá značka. Zvažte použití jiné značky např. foot=no a/nebo usage=*. |
| |||
aerialway | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Letiště (Aeroway)
Značky vztahující se hlavně k letištím a jiným pozemním zařízením, které slouží leteckému provozu. Více informací je na stránce Letecká doprava.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
aeroway | aerodrome | Letiště. U vojenského letiště přidejte i military=airfield. | |||
aeroway | airstrip | A field or area where light aircraft can land and take off from. | |||
aeroway | apron | Odbavovací plocha(en). Oblast na letišti, kde parkují letadla. Znáte-li její označení, přidejte ref=*. | |||
aeroway | control_center | Control center (in the US referred to as air route traffic control center (ARTCC)) is a facility responsible for controlling aircraft en route in a particular volume of airspace (a Flight Information Region) at high altitudes between airport approaches and departures. | |||
aeroway | fuel | Fuelling station for aircraft. | |||
aeroway | gate | Gate(en). Slouží k označování čísel bran ("gate") na letištích. Číslo dejte do ref=*. | |||
aeroway | hangar | Hangár. Velká letištní budova pro odstavení letadel. Přidejte radši i building=hangar. | |||
aeroway | helipad | Helipad. Přistávací plocha pro vrtulník. | |||
aeroway | heliport | Heliport. Letiště pro helikoptéry obsahující helipady. | |||
aeroway | highway_strip | Highway strip is a designated landing strip that is normally used as a part of a highway, but is closed for aeroplane landing either because of a military exercise or an emergency. | |||
aeroway | holding_position | A point behind which aircraft are considered clear of a crossing way | |||
aeroway | jet_bridge | Passenger boarding bridge | |||
aeroway | model_runway | Take-off and landing runway for model aircraft | |||
aeroway | navigationaid | Radionavigační zařízení. Zařízení navigačního systému, které určuje zeměpisnou polohu letadla a pomáhá v navigaci během letu. | |||
airmark | beacon | Radio navigation aid is used to mark systems that determine a position on the Earth which helps pilots guide their aircraft during flight. | |||
aeroway | parking_position | A location where an aeroplane can park | |||
aeroway | runway | Vzletová a přistávací dráha. Mnoho dalších doplňkových značek najdete u aeroway=runway. | |||
aeroway | stopway | Stopway is a rectangular surface beyond the end of a runway used during an aborted takeoff. | |||
aeroway | taxilane | Taxilane je cesta na letišti, která je součástí parkovací plochy pro letadla nebo stojánky. (Navrhovaný, málo užívaný prvek (v říjnu 2015), používejte s rozvahou). | |||
aeroway | taxiway | Pojezdová dráha. Slouží k pojíždění letadel mezi stojánkami a vzletovou/přistávací dráhou. Znáte-li její označení, přidejte ref=*. | |||
aeroway | terminal | Letištní terminál. Budova sloužící k odbavování cestujících. | |||
aeroway | tower | Control tower is a tall, windowed structure located on the airport grounds. See also aeroway=control_tower or combination of man_made=tower + service=aircraft_control for similar schemes. |
|||
aeroway | windsock | Větrný rukáv. Ukazuje směr a rychlost větru. Je-li osvětlen, přidejte lit=yes. | |||
aeroway | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Pozemní komunikace (Highway)
Klíč highway=* poskytuje základní systém pro rozlišování a popisování pozemních komunikací. Konvence jeho užívání je v různých státech odlišná. Podívejte se na Značení silnic v Česku, Editační standardy a konvence Česka nebo na Silnice. Popis značení omezení používání silnic různými typy vozidel nebo podle nákladu, času, atd. najdete na stránce omezení.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Silnice | ||||||
Základní značky pro silniční síť, od nejdůležitějších k nejméně důležitým. | ||||||
highway | motorway | Dálnice (D) (značka IP14a) vyhrazená motorovým vozidlům, nebo silnice stavěná v těchto parametrech. Těleso komunikace má dvě směrově oddělené části, kde každá má dva a více pruhů, případně odstavný pruh. Křižovatky jsou mimoúrovňové. V jiných zemích je ekvivaletní k Freeway, Autobahn atd. | ||||
highway | trunk | Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a - v tom případě nutno kombinovat se značkou motorroad=yes) nebo významné silnice, které nemají stavební parametry dálnice. Nejčastěji nemají odstavný pruh, nemusí mít vždy mimoúrovňová křížení, jsou ale směrově dělené, mají dva a více pruhů pro každý směr a nižší návrhovou i provozní rychlost oproti dálnici. Bývají vedené jako silnice 1. třídy, silnice pro motorová vozidla či místní komunikace I. třídy (ve městech). [srovnej 13/1997 Sb., §5 a 6] | ||||
highway | primary | Hlavní silniční tahy, v ČR administrativně začleněné jako silnice I. třídy, s čísly 1 až 70. | ||||
highway | secondary | Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako II. třídy, s třícifernými čísly. | ||||
highway | tertiary | Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako III. třídy, s čtyřcifernými nebo pěticifernými čísly. Tato čísla jsou odvozena od silnic II. nebo případně I. třídy, na kterou se napojuje. Tato čísla lze v terénu zjistit jen z číslování mostů v terénu nebo z tématických mapových podkladů (ŘSD ČR). | ||||
highway | unclassified | Silnice s pravidelným provozem podružného významu s pevným povrchem, mimo administrativní zatřídění (I., II. nebo III. třída). Je vedená mimo zastavěné území obce, umožňuje obousměrný provoz motorových vozidel. Jedná se nejčastěji o silniční spojení na nejnižší lokální úrovni mezi místními částmi obce, nebo mezi obcemi. Často se jedná o silnici dříve vedenou jako III. třídy. | ||||
highway | residential | Místní komunikace v obci, určené pro přístup k nemovitostem, nejsou-li zatříděny do vyšších tříd silnic. Nominální rychlost se předpokládá 50 km/h. | ||||
Nájezdy a sjezdy | ||||||
highway | motorway_link | Nájezdy a sjezdy, rampy a kolektory příslušné k dálnicím. Platí na nich stejná omezení jako na dálnici. Toto je značka pro celou cestu, bod kde se odděluje od dálnice je označen značkou highway=motorway_junction. | ||||
highway | trunk_link | Nájezdy a sjezdy z a na komunikaci highway=trunk | ||||
highway | primary_link | Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=primary. | ||||
highway | secondary_link | Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=secondary. | ||||
highway | tertiary_link | Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=tertiary. | ||||
Zvláštní silnice | ||||||
highway | living_street | Obytná zóna, označená obdélníkovou modrou značkou s domem a dětmi (IP 26a). Zde mohou chodci používat celou šířku komunikace, nejvyšší rychlost je snížena na 20 km/h. | ||||
highway | service | Účelová komunikace určená pro přístup motorových vozidel a techniky k průmyslovým objektům, na parkoviště, v nákupních centrech nebo uvnitř (i ohrazených) areálů. Obvykle je zpevněná, často s omezeným přístupem (např. zásobování, zákazníci, dopravní obsluha). Používejte v kombinaci s service=*, např. service=parking_aisle pro označení cest uvnitř parkoviště (amenity=parking). |
||||
highway | pedestrian | Pěší zóny (značka IP 27a) a jiné zpevněné plochy určené převážně nebo jen pro chodce. Spolu se značkou area=yes se vykresluje jako náměstí. | ||||
highway | track | Lesní a polní cesty obvykle průjezdné pro nebo vyježděné technikou správců lesa, zemědělci. Případně cesty umožňující příjezd k samotám či chatovým koloniím. Můžou být i s pevným nebo zpevněným povrchem, což rozlišujeme pomocí tracktype=*. Provedení cesty není určeno pro pravidelný provoz motorových vozidel, často vyžaduje nízkou rychlost (např. malé poloměry oblouků, jednopruhové uspořádání, prudká stoupání) nebo téměř znemožňuje prostup (např. fyzické poškození cesty erozí, hluboké výmoly). | ||||
highway | bus_guideway | Autobusová dráha. V ČR se nepoužívá. Speciální cesta pro autobus, v podobě pojízdných zpevněných pásů, kde autobus není řízen řidičem, ale jede sám. Nezaměňovat s vyhrazeným pruhem pro autobus. | ||||
highway | escape | Únikový pruh, kde lze v případě nouze, zastavit vozidlo pomocnými prostředky, například protisvahem či hrubým štěrkovým povrchem. | ||||
highway | raceway | Závodní dráha nebo okruh. | ||||
highway | road | Dočasné označení silnice neznámé třídy. Po provedení řádného průzkumu, by měla být tato hodnota aktualizována na jednu z výše uvedených možností. | ||||
highway | busway | A dedicated roadway for bus rapid transit systems | ||||
Ostatní druhy cest | ||||||
highway | footway | Chodník nebo "Stezka pro chodce" (značka C7). V případě, že je výslovně určena i pro cyklisty (značky C9, C10), použijte klíč highway=cycleway v kombinaci s foot=yes, nebo foot=designated, viz níže. Značení turistických cest naleznete zde: Editační standardy a konvence Česka. | ||||
highway | bridleway | Stezka pro jezdce na zvířeti (značka C11a). V ČR se zatím objevují výjimečně. Nezaměňovat s kombinací highway=path a horse=yes. | ||||
highway | steps | Schodiště, která obvykle navazují na highway=footway, pro překonání převýšení, svahů. Použijte step_count=* pro označení počtu schodů. | ||||
highway | corridor | For a hallway inside of a building. | ||||
highway | path | Stezka bez konkrétního určení. Pro motorová vozidla a techniku je cesta fyzickým provedením nepoužitelná. Zvažte, zda není lepší značit konkrétněji: highway=footway pro cesty hlavně pro pěší, highway=cycleway pro cesty použitelné také cyklisty, highway=bridleway pro stezky pro jezdce na koni, anebo highway=track pro ty, po kterých se dá jezdit dvoustopými vozidly. | ||||
highway | via_ferrata | A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. | ||||
When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way | ||||||
footway | sidewalk | Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path | ||||
footway | crossing | Přechod přes silnici. Přesnější určení: | ||||
footway | traffic_island | Přechod přes silnici. Přesnější určení: | ||||
Chodník, který je přidán jako další značka k silnici (viz Chodníky) | ||||||
sidewalk | both | left | right | no | Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all | ||||
Cyklostezka je značena vlastní cestou (way) (viz Bicykly) | ||||||
highway | cycleway | Cyklostezka (značka C8). V případě, že je určena i pro chodce, přidává se foot=yes, příp. foot=designated. Je-li označena dopravní značkou C9, přidáváme i segregated=no, pokud značkou C10, pak segregated=yes. | ||||
Cyklostezka nebo jízdní pruh pro cyklisty jsou značeny doplňkovou značkou (viz Bicykly) | ||||||
cycleway | lane | Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14). | ||||
cycleway | V jednosměrce (oneway=yes) je povolený provoz pro cyklisty v obou směrech (značky E12a a E12b). Pruh pro cyklisty není vyznačen. Přidejte i oneway:bicycle=no. | |||||
cycleway | V jednosměrce (oneway=yes) je vyznačený pruh pro cyklisty v protisměru (značky E12a a E12b). | |||||
cycleway | track | Jízdní pruh pro cyklisty je veden podle silnice, ale je od ní oddělen a tvoří vlastní cestu. Povšimněte si, že jízdní pruh může být alternativně zakreslen jako oddělená cesta podél silnice a označen jako highway=cycleway. | ||||
cycleway | Používá se na jednosměrných silnicích (oneway=yes), které mají oddělený jízdní pruh pro cyklisty vedený opačným směrem. Používá se spolu se značkou oneway:bicycle=no. | |||||
cycleway | share_busway | Na silnici je vyhrazený pruh pro veřejnou dopravu, který mohou využít i cyklisté. | ||||
cycleway | Používá se na jednosměrkách značených oneway=yes, ve kterých je pruh pro veřejnou dopravu, který mohou také použít cyklisté a který vede v opačném směru, než běžná doprava. Kombinuje se se značkou oneway:bicycle=no. | |||||
cycleway | shared_lane | Cyklisté sdílí jízdní pruh s motoristy a na silnici je to vyznačeno značkou V20. | ||||
Busways tagged on the main roadway or lane (see Bus lanes) | ||||||
lane | Vyhrazený pruh pro autobusy na obou stranách silnice. | |||||
lane | Deprecated variant for ways with oneway=yes where buses are legally permitted to travel in both directions. Replaced by oneway:bus=no | |||||
lane | Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bus=no and lanes:bus=* / lanes:psv=*) / bus:lanes=* / psv:lanes=* | |||||
Street parking tagged on the main roadway (see Street parking) | ||||||
parking:left / :right / :both (hereafter: parking:side) |
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes | Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14). | ||||
parking:sideorientation=* | parallel | diagonal | perpendicular | Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14). | ||||
Fáze výstavby (see also lifecycle prefixes) | ||||||
highway | proposed | Plánovaná komunikace, předpokladem by mělo být již získané územní rozhodnutí či stavební povolení, případně vykoupeny pozemky. Používá se s proposed=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. proposed=motorway. | ||||
highway | construction | Budovaná nebo rekonstruovaná komunikace. Používá se s construction=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. construction=motorway. | different colours | |||
Vlastnosti | ||||||
abutters | commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. | Popis využití okolí silnice (obdoba značky landuse=*). | ||||
bicycle_road | yes | Silnice pouze pro kola. Pokud je obytná ulice označena jako silnice pouze pro kola, pak je obvykle zvláštní značkou omezen vjezd motorovým vozidlům omezenou rychlostí a obvykle pouze pro místní obyvatele. | ||||
bus_bay | both | left | right | A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting | ||||
change | yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left | Specify the allowed/forbidden lane changes | ||||
destination | <place name of destination> | Destination when following a linear feature | ||||
embankment | yes | dyke | A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area. | ||||
embedded_rails | yes | <type of railway> | A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
ford | yes | Brod. Místo, kde silnice kříží vodní tok a vozidla musí jet vodou. | ||||
ice_road | yes | Silnice vedená po zamrzlé vodní ploše. V létě neexistuje. | ||||
incline | číslo % / číslo ° | Stoupání nebo klesání v procentech ("5%") nebo stupních ("20°"). Kladné/záporné hodnoty označují stoupání/klesání ve směru orientace cesty. | ||||
junction | roundabout | Kruhový objezd. Automaticky se předpokládá oneway=yes, směr dle segmentů cesty. Aplikuje se společně s klíčem highway=*. | ||||
lanes | číslo | Počet vyznačených jízdních pruhů na silnici, včetně vyhrazených pruhů. Počítají se pruhy jdoucí oběma směry, nezapočítávají se pruhy pro cyklisty a pro parkování. | ||||
lane_markings | yes | no | Specifies if a highway has painted markings to indicate the position of the lanes. | ||||
lit | yes | no | Silnice je osvětlena pouličním osvětlením. | ||||
maxspeed | <number> | Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway. | ||||
motorroad | yes | no | Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a). Označuje silnice, které nejsou značeny jako dálnice highway=motorway, ale platí na nich stejná pravidla a omezení. | ||||
mountain_pass | yes | Označuje nejvyšší bod silnice v horském průsmyku. | ||||
mtb:scale | 0-6 | Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost sjezdu, nebo jízdy po rovině. Přidává se k highway=path a highway=track. | ||||
mtb:scale:uphill | 0-5 | Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost při jízdě do vrchu. | ||||
mtb:scale:imba | 0-4 | Klasifikace obtížnosti cesty pro horské kolo dle stupnice IMBA Trail Difficulty Rating System(en). Používá se v bikeparcích. | ||||
mtb:description | Text | Doplňující informace k cestě související s jízdou na horském kole. Přidává se k highway=path a highway=track. | ||||
oneway | yes | no | reversible | Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction. | ||||
oneway:bicycle | yes | no | | Used on ways with oneway=yes where it is legally permitted to cycle in both directions. | ||||
overtaking | yes | no | caution | both | forward | backward | Zákaz předjíždění. Označuje úseky silnice, kde je zákonem zakázáno předjíždění. | ||||
parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. | Popisuje, zda na komunikaci je pruh určený k parkování. | |||||
free | ticket | disc | residents | customers | private | Popisuje podmínky parkování na silnici. | |||||
passing_places | yes | Komunikace s jedním jízdním pruhem pro oba směry s častým výskytem rozšířených úseků (výhyben), na kterých se mohou protijedoucí vozidla vyhnout. | ||||
priority | forward | backward | Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges. | ||||
priority_road | designated | yes_unposted | end | Specifying roads signposted as priority roads. | ||||
sac_scale | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking | Klasifikace obtížnosti cesty pro pěší turistiku. Přidává se k highway=path a highway=footway. | ||||
service | alley / driveway / parking_aisle atd. | Upřesnění typu účelové komunikace označené highway=service. Více na service=*. Časté hodnoty:
|
||||
shoulder | no | yes | right | both | left | Presence of shoulder in highway | ||||
smoothness | excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable | Specifies the physical usability of a way for wheeled vehicles due to surface regularity/flatness. See Key:smoothness for more details. | ||||
surface | paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground | Popisuje povrch silnice/cesty. Základní hodnoty jsou zpevněná/nezpevněná (paved/unpaved). Další možnosti najdete na surface=*. | ||||
tactile_paving | yes | no | Povrch komunikace je opatřen hmatnou úpravou pro zlepšení orientace nevidomých. | ||||
tracktype | grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 | Popisuje kvalitu povrchu, zejména pro highway=track. Více o hodnotách je zde tracktype=*. Můžete uvést i další informace o povrchu pomocí surface=*. | ||||
traffic_calming | bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. | Označuje prvky určené ke zpomalení dopravy v obytných oblastech. | ||||
trail_visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Popisuje viditelnost cesty v krajině. Přidává se k highway=path, highway=footway, highway=cycleway a highway=bridleway. | ||||
trailblazed | yes | no | poles | cairns | symbols | Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information. | ||||
trailblazed:visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information. | ||||
turn | left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse | The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead. | ||||
width | <number> | The width of a feature. | ||||
winter_road | yes | Silnice použitelná jen v zimních obdobích na zamrzlé půdě a uježděném sněhu. V létě asi nesjízdná. | ||||
Ostatní prvky | ||||||
highway | bus_stop | Autobusová zastávka. Doporučované přesnější značení je public_transport=stop_position pro místo, kde zastavuje autobus a public_transport=platform pro místo, kde čekají lidé. Autobusová nádraží jsou pak značena klíčem public_transport=station. Více viz public_transport=*. | ||||
highway | crossing | A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing | ||||
highway | cyclist_waiting_aid | Street furniture for cyclists that are intended to make waiting at esp. traffic lights more comfortable. | ||||
highway | elevator | Výtah. | ||||
highway | emergency_bay | An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency. | ||||
highway | emergency_access_point | Značka s číslem umožňující jednoznačné určení polohy při přivolávání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_ZNAČCE. | ||||
highway | give_way | Značka "Dej přednost v jízdě!" [P4]. Značka highway=give_way se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič zastavuje. | ||||
emergency | phone | Telefon pro vyžádání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_TELEFONU. | ||||
highway | ladder | A vertical or inclined set of steps or rungs intended for climbing or descending of a person with the help of hands. | ||||
highway | milestone | Highway location marker | ||||
highway | mini_roundabout | Malý kruhový objezd, který je vyznačen pouze dopravním značením a který by šlo přejet přímo, protože uprostřed není fyzická zábrana. V ČR se malé kruhové objezdy zpravidla nenavrhují, časté jsou v Anglii. | ||||
highway | motorway_junction | Číslované sjezdy a nájezdy na dálnici (tzv. exity). Používá se na body, kde se setkává cesta highway=motorway s cestou highway=motorway_link. Doplňující klíče name=* a ref=*. | ||||
highway | passing_place | Výhybna, na kterém se mohou protijedoucí vozidla vyhnout. | ||||
highway | platform | Autobusové nástupiště. Je paralelní se zastávkou autobusu. K nástupišti je vhodné připojovat chodníky pro pěší. | ||||
highway | rest_area | Dálniční/silniční odpočívka, na které není čerpací stanice ani restaurace. Viz také highway=services. | ||||
highway | services | Dálniční/silniční odpočívka, na které je i čerpací stanice a občerstvení. Obvykle také obchod, bankomat či sprchy. Viz také highway=rest_area. | ||||
highway | speed_camera | Pevné zařízení pro měření rychlosti umístěné nad nebo vedle komunikace. | ||||
highway | speed_display | A dynamic electronic sign that displays the speed of the passer-by motorist. | ||||
highway | stop | Značka "Stůj, dej přednost v jízdě!" [P6]. Značka highway=stop se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič musí zastavit. | ||||
highway | street_lamp | Pouliční lampa nebo jiné osvětlení komunikace. V ČR jsou čísla pouličních lamp používána policí pro určení místa např nehody, proto by bylo vhodné opsat číslo lampy ze štítku do značky ref=*. |
||||
highway | toll_gantry | A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth | ||||
highway | traffic_mirror | Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked. | ||||
highway | traffic_signals | Semafor. Místo řízené světelným signalizačním zařízením. | ||||
highway | trailhead | Designated place to start on a trail or route | ||||
highway | turning_circle | Obratiště. Rozšířený prostor, obvykle na konci ulice, sloužící ke snazšímu otáčení aut. | ||||
highway | turning_loop | A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road. | ||||
highway | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
Kvalita povrchu polní cesty (Tracktype)
Určuje kvalitu použitého povrchu cesty (zejména u cest highway=track). Povrch cesty můžete blíže popsat i pomocí značek surface=* a smoothness=*.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
tracktype | grade1 | Pevný povrch. Cesta je vyasfaltována, nebo má jiný pevný povrch (panely, litý beton, velmi dobře zhutnělý štěrk apod.). | |||
tracktype | grade2 | Víceméně pevný povrch, obvykle ze štěrku smíšeného s různým množstvím písku, bahna a hlíny. | |||
tracktype | grade3 | Rovnoměrný mix tvrdých a měkkých materiálů, téměř vždy nezhutněný povrch. | |||
tracktype | grade4 | Spíše měkký povrch. Nezpevněná cesta převážně pokrytá hlínou/pískem/trávou, ale obsahující i nějaké pevné materiály (cihly, kameny, udusaná hlína, ...). | |||
tracktype | grade5 | Měkký povrch. Nezpevněná cesta, postrádá pevné příměsi, s povrchem z trávy/půdy/písku. | |||
tracktype | <žádná hodnota> | Není-li uvedena značka tracktype, pak je cesta vykreslena čerchovaně (viz napravo). |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Překážky (Barrier)
Klíč barrier=* je obvykle používán pro uzly cest, ve kterých je nějakým způsobem omezen pohyb. Také umožňuje označovat celé cesty (ploty apod.), které jsou samy o sobě překážkou. Více viz Překážky.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Lineární překážky (zakreslované jako cesta) | ||||||
barrier | cable_barrier | Kabelové svodidlo. Překážka s ocelových lan namontovaných na slabých sloupcích. Viz Cable barrier na Wikipedii(en). | ||||
barrier | city_wall | Hradba. Opevnění bránící město nebo osadu před útokem. Pravá strana cesty je dolní, levá horní; pokud jsou obě strany ve stejné výšce, přidejte two_sided=yes. Viz také historic=city_gate. | ||||
barrier | ditch | Příkop nebo zákop, které nejsou pro chodce snadno překonatelné. Často s tekoucí vodou po dně. Můžete spojit s waterway=stream, nebo waterway=drain. | ||||
barrier | fence | Plot. Více informací o typu plotu můžete přidat pomocí fence_type=*, jeho výšku pomocí height=*. | ||||
barrier | guard_rail | Svodidla kolem silnic. Pravá strana cesty je vnitřní, levá je vnější. | ||||
barrier | handrail | Zábradlí | ||||
barrier | hedge | Živý plot. Můžete uvést jeho výšku pomocí height=*. | ||||
barrier | retaining_wall | Opěrná nebo zárubní zeď, která zajišťuje stabilitu terénního stupně (náspu, resp. zářezu). Pravá strana cesty je dolní, levá je horní. | ||||
barrier | wall | Zeď postavená z cihel, betonu nebo kamení. Téměř vždy postavená tak, aby byla neprůhledná. | ||||
Překážky na cestách (zakreslované převážně jako samostatné uzly) | ||||||
barrier | block | Velký masivní blok zamezující průjezdu vozidel, který je možné přemístit pouze těžkou technikou. Typicky betonový, ale může být použit i balvan. | ||||
barrier | bollard | Kovový nebo betonový sloupek (nebo sloupky) uprostřed cesty navržený pro zamezení průjezdu některým dopravním prostředkům. | ||||
barrier | border_control | Celnice. Místo na mezinárodních hranicích, kde se provádí celní nebo pasová kontrola. | ||||
barrier | bump_gate | Brána otvíraná nárazem ( Bump gate(en)). Používá se ve venkovských oblastech k zamezení průchodu dobytka. Vozidlo ji otevře nárazem a po projetí se zase uzavře. | ||||
barrier | bus_trap | Autobusová uzávěra ( Bus trap(en)). Konstrukce, která umožní projet pouze vozidlům s velkými koly, jako jsou autobusy, zatímco běžná osobní auta uváznou. | ||||
barrier | cattle_grid | Mříže v zemi ( Cattle grid(en)) umožňující průjezd vozidlům, ale nepřekonatelné pro zvířata. | ||||
barrier | coupure | () | A cut through a flood protection feature (e.g., (flood)wall, levee, or dyke) for a road or railway, that is readily made flood tight if required. | |||
barrier | cycle_barrier | Překážka pro zamezení průjezdu cyklistů a motorek - typicky dvě rovnoběžná zábradlí kolmá na cestu s mezerou pro průchod chodců. | ||||
barrier | debris | Suť nasypaná na cestu. Často použitá jako dočasná zábrana do vybudování jiné překážky. | ||||
barrier | entrance | Obecně mezera v lineární překážce umožnující vstup/vjezd. Předpokládá se access=yes. Omezení se předpokládají stejná jako jsou označena na cestě, která v tomto místě protíná překážku. | ||||
barrier | full-height_turnstile | Vysoký turniket, který umožňuje v jednu chvíli projít jen jedné osobě. Je tak vysoký, že ho nelze přeskočit. | ||||
barrier | gate | () | Brána. Průchod/průjezd překážkou, který je možné otevřít a zavřít. Trvalý otvor v překážce je barrier=entrance. Pokud je to vhodné, přidejte access=*. | |||
barrier | hampshire_gate | Část drátěného plotu, kterou lze dočasně odstranit. Pokud je to vhodné, přidejte access=*. | ||||
barrier | height_restrictor | Kontrola výšky vozidla. Přidejte i maxheight=*. | ||||
barrier | horse_stile | Překážka z klád průchozí pro pěší i jezdce na koni. Neprůjezdná pro motorová vozidla, zvláště účinná pro motorky. Neprůchozí i pro dobytek. | ||||
barrier | kent_carriage_gap | Bariéra ze sloupků používaná v UK na místních komunikacích pro zamezení průjezdu motorizovaných vozidel, ale umožňující projet s koňským povozem. | [1] | |||
barrier | kissing_gate | Branka ( Kissing gate(en)), která umožňuje průchod pouze chodcům a brání průchodu dobytku. Realizovaná jako kyvná vrátka, která se pohybují pouze v rámci klece, do které musí chodec při průchodu vstoupit a vrátka překlopit na druhou stranu. | ||||
barrier | lift_gate | Závora, která se zvedá nahoru. Zamezuje průjezdu vozidel, nikoliv chodců. Pokud je to vhodné, přidejte access=*. | ||||
barrier | motorcycle_barrier | Zábrany po stranách cesty, které neumožňují průjezd motocyklu. Většinou dovolují projet na jízdním kole. | ||||
barrier | planter | A plant box, or simply a planter, is a structure containing plants for decoration, which (in this context) has the primary purpose of preventing large vehicles from passing. | ||||
barrier | sally_port | Sally port(en) je průchod/průjezd skrze opevnění, který je chráněn proti přímé střelbě dovnitř (např. vstupní brány do hradů a pevností). Může mít dvě sady nezávislých dveří. | ||||
barrier | sliding_beam | Something between barrier=sliding_gate and barrier=lift_gate: it has a quite thin bar like in lift gate, but the bar slides aside to allow through. | ||||
barrier | sliding_gate | Gates open sideways; usually automatic.
Combine with access=* where appropriate. |
||||
barrier | spikes | Ostnatý pás. Překážka na zemi, kterou nelze přejet bez poškození pneumatik. Buď se odstraňuje ručně hlídačem, nebo vzdáleně, třeba po zaplacení za parkování. | ||||
barrier | stile | Místo umožnující překonat chodci plot nebo zeď. Na rozdíl od branky nemá žádné pohyblivé části a bariéru nijak neotvírá. Například v našich lesích jsou to schody přes ohrazené obory a lesní školky. | ||||
barrier | sump_buster | Sump buster(en) je překážka na silnici, které zabraňuje průjezdu osobních vozidel s malou světlou výškou, ale dovoluje průjezd autobusům. Většinou je realizována betonovou vyvýšeninou, která nízkému vozidlu prorazí olejovou vanu. Viz také barrier=bus_trap | ||||
barrier | swing_gate | Závora, která se otáčí do strany. Zamezuje průjezdu vozidel, nikoliv chodců. Pokud je to vhodné, přidejte access=*. | ||||
barrier | toll_booth | Místo, kde je vybíráno mýto za použití silnice. Můžete přidat i toll=* a výši mýta - charge=*. | ||||
barrier | turnstile | Turniket umožňující v jednu chvíli projít jen jedné osobě. | ||||
barrier | wedge | A wedge-shaped barrier that rises out of the ground to block traffic. | ||||
barrier | wicket_gate | A wicket gate, or simply a wicket, is a pedestrian door or gate, particularly one built into a larger door or into a wall or fence. | ||||
barrier | yes | Obecná překážka, kterou nelze blíže popsat, např. proto, že se mapuje podle leteckých snímků. | ||||
Linear barriers or access control on highways (e.g., along or for blocking a path or road) | ||||||
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Photo for along | Vykreslování | Ilustrace |
barrier | bar | A fixed horizontal bar which blocks motor vehicles but can usually be bypassed on foot or bike. Often placed at trailheads. | ||||
barrier | barrier_board | A barrier board to restrict the passage of a way or to block off an area. | ||||
barrier | bollard | Kovový nebo betonový sloupek (nebo sloupky) uprostřed cesty navržený pro zamezení průjezdu některým dopravním prostředkům. | ||||
barrier | chain | Řetěz natažený přes cestu, zabraňující průjezdu vozidel. | ||||
barrier | jersey_barrier | Jersey barrier(en) je modulární bariéra z těžkých prefabrikovaných betonových nebo plastových prvků používaná při dočasném přesměrování dopravy při stavbě silnice nebo v mezerách mezi středovými svodidly na dálnici. Použitý materiál popište pomocí material=plastic nebo material=concrete. | ||||
barrier | kerb | Obrubník. Bariéra pro vozidla a vozíčkáře. Pro určení obtížnosti jeho překonání je důležité uvést jeho výšku pomocí height=*. Pravá strana cesty je dolní, levá je horní. | ||||
barrier | log | Kláda přes cestu. Cyklista musí kolo přenést. | ||||
barrier | rope | Provaz. Víceméně symbolická zábrana vstupu chodců. | ||||
barrier | tank_trap | Statická protitanková překážka různých forem. Například Rozsocháč (barrier=tank_trap+tank_trap=czech_hedgehog). | ||||
barrier | tyres | A crash barrier made from tyres stacked on top of each other, commonly found at motor racing circuits. | ||||
barrier | delineators | A barrier made of plastic/rubber posts, common on one-way two-lane roads where overtaking is prohibited, or on busy roads to prevent forbidden turns or parking along the curb. | ||||
barrier | user defined | All commonly used values according to Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
===Kolejové tratě (Railway)===Česká specifika naleznete na Editační standardy a konvence Česka. Další informace o mapování železnic pak na Railways.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Tratě | ||||||
railway | abandoned | Trasa snesené kolejové tratě. Koleje již jsou odstraněny, násep může být druhotně využit. Původní trasa je v terénu stále patrná podle náspů, zářezů, mostů, tunelů, atd. [Seznam zrušených tratí v ČR.] | ||||
railway | construction | Železnice ve výstavbě. Viz také construction=*, nebo variantu s construction=yes dle návrhu Proposed_features/Construction. | ||||
railway | proposed | Railway being proposed but haven't started construction. Please see the proposed page regarding verifiability on the ground of this value. | ||||
railway | disused | Nepoužívaná trať. Ovšem stále se zachovalými kolejemi a další infrastrukturou. Alternativně je možné značit disused:railway=*. [Seznam zrušených tratí v ČR.] | ||||
railway | funicular | Pozemní lanová dráha (např. lanovka na Petřín). | ||||
railway | light_rail | Rychlodráha, příměstská kolejová trať mimo síť klasické železnice (též "lehká železnice"). Charakteristickým znakem je použití speciálních vozidel někde mezi tramvají a vlakem či povrchových metrem. Typicky je využívána pro osobní dopravu. V ČR zatím neexistuje, existují úvahy o výstavbě (např. v okolí Lipna, regiotram Nisa v okolí Liberce). | ||||
railway | miniature | Miniaturní železnice. Většinou slouží jako turistické atrakce v parcích a vozí cestující, kteří sedí na vozících. Mají menší rozchod než úzkokolejky (typicky 127-457 mm). Rozchod můžete specifikovat pomocí gauge=*. | ||||
railway | monorail | Monorail. Neboli jednokolejnicová dráha je dráha s jednou kolejnicí pro jeden směr. Vozidlo je na kolejnici zavěšeno, nebo se pohybuje na magnetickém polštáři. V ČR neexistuje. | ||||
railway | narrow_gauge | Úzkokolejka. Úzkorozchodná železniční trať s menším než normálním rozchodem (1 435 mm), většinou 600 mm - 1 067 mm. Rozchod můžete specifikovat pomocí gauge=*. | ||||
Zastaralá hodnota pro muzejní železnice. Provozovaná typicky jako turistická atrakce. Nově se značí jako railway:preserved=yes. | ||||||
railway | rail | Železniční trať s normálně rozchodnými kolejemi (1 435 mm). | ||||
railway | subway | Metro. Trať je většinou vedená pod zemí (přidáváme tunnel=yes). Pokud je vedena nad zemí, pak je dobré přidat tunnel=no. Lze určit i barvu linky pomocí colour=*. | ||||
railway | tram | Tramvajová trať. Používaná ve městech pro dopravu osob. Obvykle sdílí silnice s auty. | ||||
Parametry tratí | ||||||
bridge | yes | Most. Trať je vedena po mostě, aby překonala terénní překážku, nebo jako mimoúrovňové křížení s jinou komunikací. | ||||
cutting | yes | Zářez. Místo, kde jsou koleje vedeny výrazně pod úrovní okolního terénu. | ||||
electrified | contact_line rail yes no |
Trať je elektrifikována.
Zdroj elektrické energie:
Více viz přehledný popis elektrické trakce. |
||||
embankment | yes | Násep. Místo, kde jsou koleje vedeny po umělé vyvýšenině výrazně převyšující okolní terén. | ||||
embedded_rails | yes/<type of railway> | Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
frequency | číslo [Hz] | Frekvence elektrické střídavé (AC) napájecí soustavy. Pro stejnosměrnou (DC) soustavu použijte 0. Přidejte také tag voltage=* popisující napětí soustavy. | ||||
railway:track_ref | číslo | Číslo koleje | ||||
service | crossover | Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another | ||||
service | siding | Výhybna. Vedlejší kolej ve stanicích a nákladištích. Typicky vede souběžně s hlavní kolejí a je na ni oběma konci napojena a slouží ke křižování a předjíždění vlaků nebo k odstavení vozů. | ||||
service | spur | Vlečka. Slouží k připojení podniku (např. továrny, lomu, skladu) na hlavní železniční síť. Často má jiného vlastníka příp. i provozovatele než trať, na kterou je připojena. Neslouží ale nikdy k dopravě osob. | ||||
service | yard | Kolej v seřaďovacím nádraží (tzv. ranžíru). Slouží zejména k manipulaci s vozy a jejich řazení do vlaků. Jedna z tratí vedoucí seřaďovacím nádraží má být značena jako hlavní a tedy nebýt značena touto značkou. | ||||
tunnel | yes | Tunel. Trať je vedena tunelem. Značka by měla být přítomna téměř vždy u metra. | ||||
tracks | číslo | Počet paralelně vedených kolejí. Používá se v případě, že jednotlivé koleje na trati nejsou zakresleny každá zvlášť. Není-li uvedeno, je předpokládáno, že počet je neznámý s výchozí hodnotou 1. | ||||
usage | main branch industrial military tourism scientific test |
Převažující využití tratě:
|
||||
voltage | číslo | Napětí elektrické soustavy použité jako zdroj energie. Hodnotou je číslo ve voltech (V). Přidejte také tag frequency=* popisující frekvenci soustavy. | ||||
Zastávky a stanice | ||||||
railway | halt | Železniční zastávka. Bývá na znamení, nemusí mít nástupiště, nemá výpravčího, nemá výhybky. Seznam železničních stanic v ČR. Můžete doplnit číslo zastávky podle SŽDC značkou ref=*. | ||||
public_transport | stop_position | Místo na koleji, kde vlak (jeho střed) zastavuje u nástupiště. Tato značka se hodí pro navigaci na dlouhých nástupištích, kde také zastavují krátké vlaky a na dlouhých nástupištích, kde stojí více vlaků jeden za druhým. Viz také public_transport=stop_area. | ||||
public_transport | platform | Nástupiště. Komunikace užívaná pro nástup/nakládku do vlaku ve stanici. Kreslí se jako cesta/plocha paralelní s tratí. Připojte k nástupišti také chodníky a pod/nadchody. Používejte pouze, když nástupiště slouží pro veřejnou dopravu. | ||||
railway | platform | Nástupiště. Komunikace užívaná pro nástup/nakládku do vlaku ve stanici. Kreslí se jako cesta/plocha paralelní s tratí. Připojte k nástupišti také chodníky a pod/nadchody. Používejte zároveň s public_transport=platform. | ||||
public_transport | station | Železniční stanice pouze pro cestující. | ||||
railway | station | Železniční stanice (nádraží). Pro cestující a/nebo nákladní. Má výhybky. Seznam železničních stanic v ČR. Můžete doplnit číslo stanice podle SŽDC značkou ref=*. Používejte spolu s public_transport=station. | ||||
railway | stop | Marks the position where trains stop at a station. It should be added as a node on a railway=rail way. | ||||
railway | subway_entrance | Vstup do metra. Obvykle vede z povrchu do podzemí. | ||||
railway | tram_stop | Zastávka tramvaje. | ||||
Infrastructure | ||||||
landuse | railway | Pozemky, které patří nebo jsou provozovány železniční společností. Patří k nim jak vlakové koridory, tak i areály železniční infrastruktury (nádraží, depa, ...). Obvykle veřejnosti nepřístupné. | ||||
railway | buffer_stop | Zarážedlo. Umisťované na konci koleje. Zamezuje vyjetí vlaku z koleje a případně částečně absorbuje jeho pohybovou energii. | ||||
railway | crossing | Přechod přes trať pro chodce. | ||||
railway | derail | Výkolejka. Zařízení, které vůz vykolejí, pokud na něj najede. Používá se k zastavení nežádoucího pohybu vozů, pokud selžou standardní prostředky. | ||||
railway | level_crossing | Železniční přejezd. [Seznam železničních přejezdů v ČR]. Můžete doplnit číslo přejezdu podle SŽDC značkou ref=*. | ||||
railway | railway_crossing | Křížící se koleje, které spolu nejsou propojeny. | ||||
railway | roundhouse | Lokomotivní depo, zastarale výtopna. Půlkruhová budova, kde je více stání pro opravy lokomotiv. | ||||
railway | signal | Jakékoliv signalizační zařízení | ||||
railway | switch | Výhybka. Zařízení v místě, kde se sbíhají/rozbíhají koleje, které umožňuje jízdu do požadovaného směru. | ||||
railway | tram_level_crossing | A point where trams and roads cross. | ||||
railway | traverser | Přesuvna. Používá se pro přesun vozů mezi kolejemi. | ||||
railway | turntable | Točna. Otočná deska, kam najede lokomotiva a ta je pak otočena do požadovaného směru. Používá se například v depu pro natočení lokomotivy na požadovanou kolej. | : — |
|||
railway | ventilation_shaft | A structure that allows ventilation in underground tunnels | ||||
railway | wash | Myčka železničních vozů | ||||
railway | water_crane | Vodní jeřáb pro doplňování vody do parních lokomotiv | ||||
railway | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Vodní toky (Waterway)
Značky pro vodní toky - řeky, potoky, kanály, meliorace apod. Cesta se vždy kreslí ve směru vodního toku. Více informací najdete na stránce Vodní cesty.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Přírodní vodní toky | ||||||
waterway | river | Řeka. Bude vykreslena jen jako čára. Pro široké řeky, které mají šířku alespoň 12 metrů (např. Labe, Dunaj, Vltava, Svratka) přidejte i její břehy cestami označenými jako waterway=riverbank. | ||||
waterway | stream | Potok, říčka. Přírodní toky, které jsou menší než řeka. Zdatný člověk by měl být schopen tento typ toku přeskočit. | ||||
waterway | tidal_channel | A natural tidal waterway within the coastal marine environment with bi-directional flow of salty water which depends on the tides. | ||||
waterway | flowline | Slow-moving flow through a water body. | ||||
Uměle vytvořené vodní toky | ||||||
waterway | canal | Umělý vodní kanál sloužící pro dopravu, zavlažování nebo přívod vody k elektrárně. Typ kanálu můžete uvést pomocí značky service=*. | ||||
waterway | pressurised | A waterway where water is flowing in a fully enclosed conduit and subject to pressure; this includes gravity-driven penstocks and siphons and pump-driven pipelines, for example. | ||||
waterway | drain | Stoka pro odpadní vodu, nebo drenáž pro odvod dešťové vody. Případně umělé koryto potoka, do kterého byl převeden původní tok. Stěny koryta jsou většinou vyzděné nebo vybetonované. | ||||
waterway | ditch | Příkop, strouha. Umělý terénní zářez využívaný k odvodňování, meliorační kanál. Jeho stěny nejsou stavebně zpevněné. | ||||
waterway | fairway | Splavná trasa na jezeře či moři vyznačená bójemi. (Poznámka: je v konfliktu s seamark:type=fairway) | ||||
waterway | fish_pass | A fish pass, also known as a fish ladder, a fishway or fish steps, is a structure on or around artificial barriers (such as dams and locks) to facilitate diadromous fishes natural migration. | ||||
waterway | canoe_pass | A canoe pass is a structure on or around artificial barriers (such as dams and locks) to enable whitewater praticants to go through those barriers | ||||
Zařízení na vodním toku | ||||||
waterway | dock | Dok. Ohraničená oblast, ve které může být upravována výška hladiny, určená pro manipulaci s loděmi (stavba, opravy, nakládka, apod.). Typ doku můžete přidat značkou dock=*. | ||||
waterway | boatyard | Loděnice. Místo, kde se na suchu staví, opravují a skladují lodě. | ||||
Překážky na vodním toku | ||||||
waterway | dam | Přehradní hráz. Vodní dílo přehrazující vodní tok sloužící k zadržování vody. Přes její korunu za normálních okolností voda nepřetéká. | ||||
waterway | weir | Jez. Vodní dílo využívané pro vzedmutí vodní hladiny a často umožňující odvést část toku mimo hlavní řečiště. Voda obvykle přetéká přes jeho vrchol. | ||||
waterway | waterfall | Vodopád. Používejte v kombinaci s natural=cliff. | ||||
waterway | rapids | A natural barrier, formed by a fast-flowing, often turbulent, section of the watercourse. | ||||
waterway | lock_gate | Vrata plavební komory zdymadla. Obvykle se zdymadlo značí pomocí jednoho bodu lock=yes, ale v případě větších komor je vhodnější zakreslit plavební komoru jako cestu a pomocí této značky označit obě dvě vrata komory. | ||||
waterway | sluice_gate | A sluice gate is a movable gate to control water flow. | ||||
waterway | floodgate | Floodgate regulates the flow of water from a body of water by shutting out, admitting, or releasing water from a reservoir, river, stream, canal. | ||||
waterway | debris_screen | Debris screen (or trash rack (US) prevents water-borne debris (such as logs, boats, etc.) from entering the intake of a water mill, pumping station or water conveyance. | ||||
waterway | security_lock | Flood barrier | ||||
waterway | check_dam | Flood and debris barrier | ||||
Jiné prvky vodního toku | ||||||
waterway | turning_point | Místo, kde je možné otočit lodě delší než je šířka řeky nebo kanálu. Pro označení maximální délky lodě použijte maxlength=*. | ||||
waterway | water_point | Touto značkou se značí místa v přístavech, kde je možné získat velké množství pitné vody. | ||||
waterway | fuel | Místo, kde lze získat palivo pro lodě. | ||||
Vlastnosti vodního toku | ||||||
intermittent | yes | Označuje, že vodní tok během roku vysychá. | ||||
seasonal | yes, spring, summer, autumn, winter, wet_season, dry_season | Označuje, že vodní tok vysychá dle ročních období. | ||||
destination | name | Name of the body of water the linear feature flows into. | ||||
lock | yes | () | Zdymadlo. Slouží plavidlům pro překonání výškového rozdílu hladin vodních cest. Je možné aplikovat na cestu mezi bránami komory zdymadla (které pak označte značkami waterway=lock_gate), nebo jen na jeden bod vodního toku. | |||
mooring | yes, private, no | Kotviště. Vetšinou se značí na část vodní cesty (nikoliv jen bod), kde je možné zakotvit. Dobu, po kterou je možné zakotvit, označte pomocí maxstay=*. | ||||
usage | See the key for details | Possible uses of the waterway. Use semicolons to separate. | ||||
tunnel | culvert | () | Propustek. Část cesty potoka procházející pod silnicí označte tunnel=culvert+layer=-1. Šířka propustku je do dvou metrů, je-li šířka vyšší, kreslete již jako most. Někdy je soustava propustků využita jako základ pro most, v tomto případě značte radši danou část na silnici jako most typu bridge=culvert. | |||
tunnel | flooded | A long (> 100 m) tunnel where flowing water or other fluid prevent humans from safely walking inside despite its appropriate diameter or size. Water inside can be pressurised or not, used in combination with any waterway=* linear value. waterway=*. | ||||
bridge | aqueduct | A bridge which conveys an artificial waterway over a road, valley, or another waterway. | ||||
waterway | user defined | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
Dopravní trasy (Route)
Popisuje různé dopravní trasy. Viz také stránku relace route.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
route | bicycle | Cyklotrasa. Vysvětlení způsobu jejich značení je v angličtině na stránce Cycle routes. | |||
route | bus | Autobusová linka hromadné dopravy. Viz stránku Autobusy. | |||
route | canoe | Trasa pro kanoistiku skrz divokou vodu. | |||
route | detour | Trvalé automobilové objízdné trasy. Například Bedarfsumleitung(de) v Německu a uitwijkroute(nl) v Holandsku. |
|||
route | ferry | Trasa trajektu. Zakreslujte ji od terminálu k terminálu a přidávejte alespoň jeden uzel na dlaždici o zvětšení 12, nebo lépe každých pár kilometrů, aby ji editory zaznamenaly. |
|||
route | foot | Walking Route - is used for routes which are walkable without any limitations regarding fitness, equipment or weather conditions. | |||
route | hiking | Turistická trasa. Její zakreslování je popsáno na stránce OTM značkový klíč a také v angličtině na stránce Hiking. | |||
route | horse | Trasa pro jezdce na koni. | |||
route | inline_skates | Trasa pro kolečkové brusle. Více viz Inline. | |||
route | light_rail | Trasa rychlodráhy. | |||
route | mtb | Trasa pro horská kola (MTB). Její zakreslování je popsáno na částečně přeložené stránce Horská kola a také na stránce OTM značkový klíč. | |||
route | piste | Lyžařské sjezdové a běžecké trasy a jiné trasy zimních sportů. | |||
route | railway | Železniční trasa, (např. Channel Tunnel). Více o zakreslování je v angličtině na stránce Railways. | |||
route | road | Silniční trasa. Používá se pro zakreslení významných národních a mezinárodních silnic, např. E14. | |||
route | running | Trasa pro běhání. | |||
route | ski | Lyžařské trasa. Viz také route=piste. | |||
route | subway | Route of a metro service | |||
route | train | Trasa vlakového spoje. Např. London-Paris Eurostar. Více o zakreslování je v angličtině na stránce Railways. | |||
route | tracks | Railroad track as rail infrastructure. | |||
route | tram | Tramvajová linka. Více o zakreslování je v angličtině na stránce Trams. | |||
route | trolleybus | The route of a trolleybus service. | |||
route | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Veřejná doprava (Public Transport)
Značky vztahující se k veřejné dopravě. Více informací o tom, jak mapovat nádraží, stanice, zastávky atd. najdete na stránce Veřejná doprava.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
public_transport | stop_position | Místo, na kterém v zastávce či stanici zastavuje vlak, tramvaj, nebo autobus. | |||
public_transport | platform | Nástupiště, perón. Místo, kde cestující čekají na nástup do vozidla veřejné dopravy. | |||
public_transport | station | Vlakové nádraží nebo železniční stanice, Autobusové nádraží, Zastávka vlaku, autobusu, tramvaje, Stanice metra, apod. Používá se v kombinaci s building=yes, nebo area=yes. |
|||
public_transport | stop_area | Relace, ve které jsou sdruženy všechny prvky související se zastávkou/stanicí veřejné dopravy. | |||
public_transport | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Vytvořeno člověkem (Man Made)
Značky popisující objekty v krajině vytvořené člověkem. Více informací najdete na stránce Vytvořené člověkem.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
man_made | adit | Štola. Portál štoly vstupující do podzemního dolu horizontálně, nebo téměř horizontálně. Vstup do vertikální šachty se značí man_made=mineshaft. | |||
man_made | advertising | A generic advertising device. | |||
man_made | antenna | An antenna to transmit and/or receive wireless signals. | |||
man_made | avalanche_protection | A feature to protect from avalanches or to keep them from going off. | |||
man_made | beacon | Signální světlo. Objekty sloužící k usnadnění navigace na zemi i na moři. Viz také man_made=lighthouse. | |||
man_made | beehive | Beehive | |||
man_made | borehole | A bore used for a purpose not covered by man_made=petroleum_well or man_made=water_well. | |||
man_made | breakwater | Vlnolam. Chrání pobřeží nebo přístav před mořem a vlnobitím. | |||
man_made | bridge | Most. K zakreslení obrysu mostu a k seskupení všech prvků, které k němu patří. Používejte spolu s layer=*. Prosím, přidejte také bridge=* a layer=* ke všem cestám jdoucím po mostě. |
|||
man_made | bunker_silo | Silážní jáma. Otevřená stavba, ve které se něco skladuje, obvykle se nakládá a vykládá za pomoci vozidel. | |||
man_made | cairn | A mound of stones, usually conical or pyramidal, raised as a landmark or to designate a point of importance in surveying. | |||
man_made | carpet_hanger | A construction to hang carpets for cleaning with the help of carpet beaters. | |||
man_made | cellar_entrance | Vstup do skalního sklepa. | |||
man_made | charge_point | A device for charging electric vehicles. | |||
man_made | chiller | industrial cooling construction with large diameter fans | |||
man_made | chimney | Komín. Vysoký průmyslový komín pro vypouštění nečistot. Jsou-li na něm i základnové stanice pro mobilní telefony, přidejte communication:mobile_phone=yes. | |||
man_made | clarifier | A clarifier of a wastewater treatment plant. | |||
man_made | clearcut | Mýtina. Oblast v lese, kde byly (téměř) všechny stromy najednou vykáceny. Používá se v kombinaci s natural=scrub. | |||
man_made | column | A column used to support a structure or for decoration. | |||
man_made | communications_tower | Telekomunikační věž. Obrovská věž pro šíření rádiového signálu. | |||
man_made | compass_rose | A compass rose or wind rose. | |||
man_made | compressor | Industrial equipment used to compress a gas by reducing its volume. | |||
man_made | cooling | Industrial cooling facility. | |||
man_made | cooling_tower | A cooling tower | |||
man_made | courtyard | An area that is usually enclosed by walls or buildings. | |||
man_made | crane | Stacionární jeřáb, jako jsou například v docích. | |||
man_made | cross | Kříž, bez historického nebo náboženského významu, např. kříž na vrcholu hory. | |||
man_made | cutline | Průsek v lese. | |||
man_made | dolphin | A marine structure for berthing and mooring of vessels. | |||
man_made | dovecote | Holubník | |||
man_made | dyke | Hráz. Násep zabraňující proudění vody nebo jiné tekutiny. | |||
man_made | embankment | Násep. Umělá vyvýšenina v terénu, na které je silnice nebo železnice, nebo vodní kanál. Častěji se používá embankment=yes. | |||
man_made | flagpole | Vlajkový stožár. | |||
man_made | flare | A tower constructed to burn off excess gas. | |||
man_made | footwear_decontamination | A facility to decontaminate footwear for hikers. | |||
man_made | frost_fan | A device to stop frosts from damaging crops. | |||
man_made | fuel_pump | A fuel pump (petrol pump, gas pump) | |||
man_made | gantry | An overhead structure across a major road usually for holding signs, often variable-message signs. | |||
man_made | gas_well | A natural gas well | |||
man_made | gasometer | Plynojem. Stavba pro skladování plynů. Obvykle kulového nebo válcového tvaru. | |||
man_made | geoglyph | A large design or motif (generally longer than 4 metres) produced on the ground | |||
man_made | goods_conveyor | A conveyor system for transporting materials | |||
man_made | [[ Too many Data Items entities accessed. | groyne ]] | Krátká pobřežní hráz, která zabíhá do moře či řeky kolmo k pobřeží a slouží ke snížení transportu usazenin podél pobřeží. Neplést si s vlnolamem man_made=breakwater. | |||
man_made | guard_stone | A guard stone: a stone built onto or into the corner of a building or wall to prevent carriages from damaging the structure, often found on either side of an entrance to a laneway, or alongside a wall to protect it. | |||
man_made | guy_wire | Guy wire designed to add stability to a freestanding structure. | |||
man_made | heap | A large pile of material | |||
man_made | hongsalmun | A gate for entering a sacred place in Korea. The gate indicates entry to a sacred realm. | |||
man_made | iljumun | The first gate at the entrance to many Korean Buddhist temples | |||
man_made | insect_hotel | A structure intended to provide shelter for insects. | |||
man_made | kiln | Sušící, tavící pec, milíř. Teplotně izolovaná komora, ve které je kontrolována teplota, tak aby se změnil stav věcí umístěných uvnitř. Slouží k pálení, sušení, pečení, nebo tavení. | |||
man_made | lighthouse | Maják. Stavba, která vysílá světelný signál pro usnadnění navigace na vodních cestách. | |||
man_made | manhole | Hole with a cover that allows access to an underground service location, just large enough for a human to climb through. | |||
man_made | mast | Stožár. Jednoduchý vertikální stožár, často určený k montáži antén. Sloup pro elektrické vedení se značí power=pole. | |||
man_made | maypole | A tall wooden pole erected as a part of various European folk traditions to celebrate the beginning of summer. | |||
man_made | milk_churn_stand | A current or former collection point for milk churns. | |||
man_made | mineshaft | Šachta. Vstup do vertikálního tunelu podzemního dolu. Vstup do horizontálního tunelu (štoly) se značí man_made=adit. | |||
man_made | monitoring_station | Monitorovací stanice pro sledování něčeho (počasí, hluku, kvality ovzduší, ...). | |||
man_made | nesting_site | A man made nesting aid that is mounted on a support device. | |||
man_made | obelisk | Obelisk | |||
man_made | observatory | Observatoř | |||
man_made | offshore_platform | Námořní plošina (vrtná, pozorovací, výrobní, ...) | |||
man_made | oil_gas_separator | Industrial equipment used to separate liquid and gaseous components (oil and gas) produced from a petroleum well. | |||
man_made | oxidation_ditch | An oxidation ditch of a wastewater treatment plant. | |||
man_made | paifang | A traditional style of Chinese architectural arch or gateway structure. | |||
man_made | petroleum_well | Ropný vrt. | |||
man_made | pier | Molo. Můstek z břehu nad vodní hladinu. | |||
man_made | pipeline | Průmyslové potrubí užívané pro transport tekutin např. plynu, ropy, odpadní vody, atd. | |||
man_made | planter | A structure for planting flowers or other ornamental plants. | |||
man_made | pump | A device in charge of moving or raising the level of liquids. | |||
A pumping rig for producing oil. Use of this tag is discouraged. See man_made=petroleum_well instead. | |||||
man_made | pumping_station | Čerpací stanice (vody, odpadu, ...). | |||
man_made | quay | A man-made structure alongside navigable water used for loading and unloading vessels. | |||
man_made | reservoir_covered | Krytá vodní nádrž, podzemní vodojem. | |||
man_made | satellite_dish | A dish-shaped parabolic antenna designed to receive or transmit radio waves to or from a satellite | |||
man_made | silo | Silo. Zásobník pro skladování sypkých materiálů jako je zrní, cement, uhlí, štěrk, atd. | |||
man_made | snow_fence | Sněhové zábrany (pevné). Jsou to pevné konstrukce podobné plotu postavené napříč prudkými svahy, aby snížili riziko a velikost lavin. Obvykle jsou z oceli, betonu nebo dřeva. | |||
man_made | spoil_heap | Spoil heap, piles of waste rock removed during mining. | |||
man_made | spring_box | A structure designed for protecting and catching groundwater from a natural spring. | |||
man_made | storage_tank | Zásobník. Slouží pro skladování tekutin nebo sypkých materiálů. Znáte-li typ skladovaného materiálu, použijte radši přesnější značku jako je man_made=silo, man_made=gasometer, man_made=water_tower. | |||
man_made | street_cabinet | Pouliční skříň, ve které jsou uloženy nějaké technické prvky. | |||
man_made | stupa | A Buddhist dome-shaped structure with a spire on top | |||
man_made | surveillance | Slouží k označení budov nebo míst sledovaných kamerovým systémem. | |||
man_made | survey_point | Triangulační, nebo výškové geodetické body a ostatní pevná zařízení užívaná geodety (např. GPS stanice systému CZEPOS). | |||
man_made | tailings_pond | Tailings pond: A body of liquid or slurry used to store byproducts of mining operations | |||
man_made | telescope | Teleskop. | |||
man_made | torii | The gate structure found at the entrance of Shinto shrines and (rarely) Japanese Buddhist temples. | |||
man_made | tower | Věž, rozhledna. Podívejte se i dále na historic=*. Pokud možno uveďte i tower:type=*:
|
|||
man_made | threshing_floor | An open air paved area created to thresh the grain harvest and then winnow it. | |||
man_made | utility_pole | A single pole supporting elevation of any of various and unspecified public utilities, such as power transmission, lighting or telephony. | |||
man_made | ventilation_shaft | A vertical space in mines, tunnels, or buildings allowing stale air to leave the space underneath and/or fresh air to enter it. | |||
man_made | video_wall | A digital screen, typically constructed out of smaller LED panels. | |||
man_made | wastewater_plant | Čistička odpadních vod. | |||
man_made | water_tap | Kohoutek s vodou. | |||
man_made | water_tower | Vodojem. Místo kde se akumuluje pitná voda. Obvykle na kopci nad městem. | |||
man_made | water_well | Studna. Slouží jako zdroj podzemní vody. Můžete přidat i informaci, zda má studna pumpu, značkou pump=powered/manual/no. | |||
man_made | water_works | Vodárna. Místo, kde se čerpá a zpracovává pitná voda a předává se do vodovodního potrubí. | |||
man_made | watermill | Vodní mlýn. Většinou historická památka. | |||
man_made | wildlife_crossing | Přechod pro divoká zvířata. | |||
man_made | windmill | Větrný mlýn. Většinou historická památka. Moderní větrné turbíny značte power=generator spolu s generator:source=wind. | |||
man_made | windpump | A device that pumps natural gas or water using the wind, typically mass produced. | |||
man_made | works | Výrobní průmyslové objekty. | |||
man_made | yes | Obecná značka pro člověkem vytvořené (umělé) stavby. | |||
man_made | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Budovy (Buildings)
Klíč building se používá k označení ploch jako budov.
Používá se k označení jak samostatně stojících, tak propojených budov.
Více informací o tom, jak se budovy označují a vykreslují, najdete na stránce Budovy. Další značky používané pro jiné objekty vytvořené člověkem najdete na stránce man_made=*.
Klíč | Hodnota | Popis | Ilustrace |
---|---|---|---|
Obytné stavby | |||
building | apartments | Bytový dům. Dům, obvykle vícepodlažní, rozdělený na jednotlivé byty. V přízemí mohou být obchody a služby. Celkový počet nadzemních podlaží můžete označit značkou building:levels=*. Viz také building=condominium. | |
building | barracks | Buildings built to house military personnel or laborers. | |
building | bungalow | Bungalov. Jednopatrový samostatný malý dům, chata. | |
building | cabin | Bouda, chatka. Malý, obvykle dřevěný domek postavený obvykle v přírodě. Viz také building=hut. | |
building | detached | Rodinný dům stojící samostatně. Budova postavená pro jednu rodinu, která sdílí zařízení jako např. kuchyň. Nesdílí žádnou zeď s jiným rodinným domem. | |
building | annexe | A annexe is a small self contained apartments, collages, or small residential building on the same property as the main residential unit. | |
building | dormitory | Kolej, internát. Sdílené bydlení pro studenty středních či vysokých škol. | |
building | farm | Statek, budova farmy. Budova na statku/farmě sloužící k bydlení. | |
building | ger | A permanent or seasonal round yurt or ger. | |
building | hotel | Hotel. Dům s oddělenými pokoji určený pro ubytování na krátkou dobu. Obvykle se na budovu, rekreační pozemky a hotelové garáže přidává značka tourism=hotel. | |
building | house | Rodinný dům. Budova postavená pro jednu rodinu, která sdílí jeho zařízení: kuchyň, koupelnu. Může být částí dvojdomku, nebo řadových domů. V tom případě by měl sdílet uzly se svými sousedy. | |
building | houseboat | Hausbót. Loď, která kotví na jednom místě a slouží jako obydlí. | |
building | residential | Obytný dům. Obecná značka pro budovu, která slouží hlavně pro bydlení. Pokud máte více informací, pak zvažte přesnější označení: třeba building=apartments, building=terrace, building=house, nebo building=detached. | |
building | semidetached_house | A residential house that shares a common wall with another on one side. Typically called a "duplex" in American English. | |
building | static_caravan | Mobilní dům ( karavan). Obytný přívěs, který je nastálo zaparkován a používán k bydlení. Pravděpodobně tak lze označit i maringotku. | |
building | stilt_house | A building raised on piles over the surface of the soil or a body of water | |
building | terrace | Řadový dům. Uzavřená cesta, která popisuje půdorys celé řady domů postavených ve stejnou dobu dle stejného návrhu. Pokud můžete, mapujte raši jednotlivé domy samostatně značkou building=house. | |
building | tree_house | An accommodation, often designed as a small hut, sometimes also as a room or small apartment. Built on tree posts or on a natural tree. A tree house has no contact with the ground. Access via ladders, stairs or bridgeways. | |
building | trullo | A stone hut with a conical roof. | |
Obchod a průmysl | |||
building | commercial | Komerční nemovitost. Budova, která slouží ke blíže nespecifikovaným komerčním účelům. Pokud jsou v ní kanceláře, pak jejich typ můžete určit přidáním značky office=*. Pokud jsou to převážně obchody, pak radši použijte značku building=retail. Zvažte i označení plochy značkou landuse=commercial. | |
building | industrial | Průmyslová budova. Stavba, ve které se odehrávají nějaké průmyslové činnosti. Pokud jsou to převážně sklady, pak radši použijte značku building=warehouse. Znáte-li je, můžete je popsat pomocí navrhované značky industrial=*. Zvažte i označení plochy značkou landuse=industrial. | |
building | kiosk | Kiosek. Malá budova pro prodej. | |
building | office | Použijte radši building=commercial spolu se značkou office=* pro popis typu kanceláří. Zvažte označení plochy jako landuse=commercial. Pokud se budova sestává hlavně z obchodů použijte building=retail. | |
building | retail | Obchod, obchodní dům. Budova, která slouží hlavně pro prodej zboží koncovým zákazníkům. Znáte-li druhy zboží, které je prodáváno, můžete je popsat značkami shop=*. Zvažte i označení okolní plochy značkou landuse=retail. | |
building | supermarket | A building constructed to house a self-service large-area store. | |
building | warehouse | Sklad. Budova pro skladování nebo distribuci zboží. | |
Religious | |||
building | religious | Unspecific building related to religion. Prefer more specific values if possible. | |
building | cathedral | Katedrála nebo dóm. Kostel, který byl vystaven jako katedrála. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | chapel | Kaple. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | church | Kostel. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | kingdom_hall | A building that was built as a Kingdom Hall. Often used in conjunction with amenity=place_of_worship, religion=christian, denomination=jehovahs_witness and landuse=religious for the grounds where it is in current use. | |
building | monastery | A building constructed as monastery. Often, monasteries consist of several distinct buildings with specific functions. For active monasteries (communities), use amenity=monastery, for the grounds of a former monastery, have a look at historic=monastery | |
building | mosque | Mešita. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | presbytery | A building where priests live and work. | |
building | shrine | Svatyně (třeba kaplička). Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | synagogue | Synagoga. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
building | temple | Chrám. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*. | |
Občanská vybavenost | |||
building | bakehouse | Budova, která byla postavena jako pekárna (např. pro pečení chleba). Často se používá ve spojení s jiným uzlem značeným amenity=baking_oven a oven=wood_fired. | |
building | bridge | Stavba používaná jako most. Může to také být věž u padacího mostu. Viz značky bridge=yes na highway=*. Tuto značku nepoužívejte pro zakreslování samotné stavby mostu, pro tento účel slouží man_made=bridge. | |
building | civic | Stavba libovolné občanské vybavenosti. Může v ní být knihovna, plovárna, radnice, obecní úřad, záchody, kulturní centrum a podobně. Doplňte, prosím, i patřičné značky z kategorií amenity=* či leisure=*. Existuje i podobná značka building=public. | |
building | college | A college building. Use amenity=college on the whole college area to represent the college as an institution. | |
building | fire_station | A building constructed as fire station, i.e. to house fire fighting equipment and officers, regardless of current use. Add amenity=fire_station on the grounds for an active fire station. | |
building | government | For government buildings in general, including municipal, provincial and divisional secretaries, government agencies and departments, town halls, (regional) parliaments and court houses. | |
building | gatehouse | An entry control point building, spanning over a highway that enters a city or compound. | |
building | hospital | Budova nemocnice. Na celý areál nemocnice použijte i značku amenity=hospital. | |
building | kindergarten | For any generic kindergarten buildings. Buildings for specific uses (sports halls etc.) should be tagged for their purpose. If there is currently a kindergarten in the building, use amenity=kindergarten on the perimeter of the kindergarten grounds. | |
building | museum | A building which was designed as a museum. | |
building | public | Budova pro veřejnost. Může v ní být soud, radnice, policejní služebna a podobně. Doplňte, prosím, i patřičné značky z kategorií amenity=* či leisure=*. Existuje i podobná značka building=civic. | |
building | school | Budova školy. Na budovu, případně celý areál školy přidejte i značku amenity=school. Pro vysoké školy a univerzity je zvláštní značka building=university. | |
building | toilets | A toilet block. | |
building | train_station | Budova vlakového nádraží nebo železniční stanice. Tato budova může být opatřena i značkou railway=station. Jak správně značit nádraží se dočtete v článku Railway stations. | |
building | transportation | Budova související s veřejnou dopravou. Pravděpodobně budete chtít přidat i nějakou značku z kategorie veřejné dopravy, jako například public_transport=station. Pro vlaková nádraží a stanice je zvláštní značka building=train_station. | |
building | university | Budova univerzity či vysoké školy. Celý areál označte i značkou amenity=university. Existuje i obecnější značka pro školní budovy building=school. | |
Agricultural/plant production | |||
building | barn | Stodola. Zemědělská stavba používaná pro skladování nebo jako krytý prostor pro práci. | |
building | conservatory | Budova nebo místnost se skleněnou nebo nepromokavou střechou a zdmi sloužící jako skleník nebo zimní zahrada. | |
building | cowshed | Kravín. Budova pro ustájení krav. | |
building | farm_auxiliary | Budova na statku či farmě, která neslouží jako obydlí. Máme i jiné konkrétnější značky pro stodolu building=barn, stáj building=stable, vepřín building=sty, kravín building=cowshed. | |
building | greenhouse | Skleník. Stavba pro pěstování rostlin. Celou oblast, která je zastavěna skleníky, můžete označit i landuse=greenhouse_horticulture. | |
building | slurry_tank | A circular building built to hold a liquid mix of primarily animal excreta (also known as slurry). | |
building | stable | Konírna, stáj, maštal. Budova pro ustájení koní. | |
building | sty | Vepřín, prasečí chlév. Budova pro chování prasat. | |
building | livestock | A building for housing/rising other livestock (apart from cows, horses or pigs covered above), or when the livestock changes. | |
Sports | |||
building | grandstand | The main stand, usually roofed, commanding the best view for spectators at racecourses or sports grounds. | |
building | pavilion | A sports pavilion usually with changing rooms, storage areas and possibly an space for functions & events. Avoid using this term for other structures called pavilions by architects (see Pavilion). | |
building | riding_hall | A building that was built as a riding hall. | |
building | sports_hall | A building that was built as a sports hall. | |
building | sports_centre | A building that was built as a sports centre. | |
building | stadium | Budova stadionu. | |
Storage | |||
building | allotment_house | A small outbuilding for short visits in a allotment garden. | |
building | boathouse | A boathouse is a building used for the storage of boats. | |
building | hangar | Hangár. Budova pro odstavení letadel. Je-li to vhodné, přidejte i značku aeroway=hangar. | |
building | hut | Bouda, chýše. Malý nahrubo postavený přístřešek. Viz také building=cabin. | |
building | shed | Kůlna. Jednoduchá drobná stavba, postavená většinou na zahradě, sloužící většinou k uskladnění nářadí nebo jako místo pro práci. | |
Cars | |||
building | carport | Přístřešek pro auto(en) - zastřešená stavba, která částečně chrání vozidla před povětrnostními vlivy. Na rozdíl od většiny budov nemá čtyři zdi, obvykle jen jednu nebo dvě. | |
building | garage | Garáž. Menší stavba pro zaparkování jednoho či více aut patřící jednomu vlastníkovi. Viz také building=garages. | |
building | garages | Garáže. Blok, ve kterém je více garáží, pro auta různých vlastníků. Viz také building=garage. | |
building | parking | Budova postavená pro parkování aut. | |
Power/technical buildings | |||
building | digester | Bioreaktor je zařízení pro produkci bioplynu z biomasy. | |
building | service | Servisní budova. Obvykle malá neobydlená budova, ve které jsou nějaká zařízení (pumpy nebo transformátory). | |
building | tech_cab | Small prefabricated cabin structures for the air-conditioned accommodation of different technology. | |
building | transformer_tower | Budova trafostanice. Vysoká stavba, ve které je transformátor pro rozvod elektrické energie z přenosové soustavy VVN do místního rozvodu. Pokud se budova stále používá pro rozvod energie, doplňte značkami power=substation+substation=minor_distribution. | |
building | water_tower | A water tower. | |
building | storage_tank | Storage tanks are containers that hold liquids | |
building | silo | A silo is a building for storing bulk materials | |
Jiné stavby | |||
building | beach_hut | A small, usually wooden, and often brightly coloured cabin or shelter above the high tide mark on popular bathing beaches. | |
building | bunker | Bunkr. Opevněná vojenská budova. Viz také military=bunker. | |
building | castle | A building constructed as a castle. Can be further specified with historic=castle + castle_type=*. | |
building | construction | Ve výstavbě. Používá se na domy, které se právě staví. Do další značky construction=* napište hodnotu, kterou bude obsahovat klíč building=*, až se dům dostaví. | |
building | container | For a container used as a permanent building. Do not map containers placed temporarily, for example used in shipping or construction. | |
building | guardhouse | Poste de garde. | |
building | military | A military building. Also use military=*. | |
building | outbuilding | A less important building near to and on the same piece of land as a larger building. | |
building | pagoda | A building constructed as a pagoda. | |
building | quonset_hut | A lightweight prefabricated structure in the shape of a semicircle. | |
building | roof | Střecha. Používá se pro značení budov, které jsou minimálně ze dvou stran otevřené. Například střecha nad čerpací stanicí. Zvažte přidání značky layer=1, pokud jsou pod střechou další objekty, které je možno přidat do mapy. | |
building | ruins | Ruiny domu, vesnice nebo jiné opuštěné budovy. | |
building | tent | For a permanently placed tent. Do not map tents placed temporarily. | |
building | tower | A tower-building. | |
building | windmill | A building constructed as a traditional windmill, historically used to mill grain with wind power. | |
building | yes | Libovolná budova. Tuto hodnotu použijte, pokud nejste schopni vybrat nějakou přesnější hodnotu z tohoto seznamu. | |
building | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
Doplňující vlastnosti
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Ilustrace |
---|---|---|---|---|
building:architecture | <architectural style> | Architectural style of a building | ||
building:colour | <RGB hex triplet> | <W3C colour name> | Indicates colour of the building | ||
building:fireproof | yes | no | Ohnivzdornost. Popisuje, zda je budova odolná proti požáru (tedy postavená hlavně z nehořlavých materiálů). | ||
building:flats | <number> | The number of residential units (flats, apartments) in an apartment building (building=apartments), residential building (building=residential), house (building=house), detached house (building=detached) or similar building. | ||
building:levels | číslo | Počet nadzemních podlaží budovy. Nezapočítávají se podlaží pod úrovní terénu (to je building:levels:underground=*), ani půdní vestavby (pro ty máme roof:levels=*). | ||
building:material | <material type> | Outer material for the building façade | ||
building:min_level | <number> | For describing number of values, "filling" space between ground level and bottom level of building or part of building | ||
building:part | As building | To mark a part of a building, which has attributes, different from such ones at other parts | ||
building:soft_storey | yes | no | reinforced | A building where any one level is significantly more flexible (less stiff) than those above and below it | ||
construction_date | <date> | The (approximated) date when the building was finished. | ||
entrance | yes | main | exit | service | emergency | Vchod do budovy. Označuje místo, kde je vchod do budovy. Nahrazuje zastaralou značku building=entrance. Má-li vchod do budovy svou adresu, pak je vhodné ji doplnit na tuto značku. Používané hodnoty:
|
||
height | číslo | Výška budovy v metrech (používá se desetinná tečka). Udává se maximálně dosažená výška budovy, nikoliv průměrná. Nezahrnuje antény ani věžičky přimontované na střeše. | ||
max_level | číslo | Maximální vnitřní patro v budově, jak se používá ve schématu Simple Indoor Tagging(en). | ||
min_level | číslo | Minimální vnitřní patro v budově, jak se používá ve schématu Simple Indoor Tagging(en). | ||
non_existent_levels | číslo | volitelný seznam pater, které neexistují v budově, jak je používáno ve schématu Simple Indoor Tagging(en). | ||
start_date | <date> | The (approximated) date when the building was finished. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Občanská vybavenost (Amenity)
Značky sloužící k mapování prvků občanské vybavenosti, sloužící obyvatelům a návštěvníkům oblasti, jako jsou záchody, telefony, banky, lékárny, školy. Více informací najdete na stránce Občanská vybavenost.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Stravování | ||||||
amenity | bar | Bar. Místo, kde se podávají alkoholické nápoje. | ||||
amenity | biergarten | Venkovní letní hospoda, ve které se pod širým nebem podává pivo a jiné nápoje, případně i jídlo. Můžete přidat pivovar brewery=*. | ||||
amenity | cafe | Kavárna. Pokud podává i jídlo, můžete ho popsat značkou cuisine=*. Zda se v kavárně kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. | ||||
amenity | fast_food | Fast food. Restaurace s rychlým občerstvením. Druh jídla popište pomocí cuisine=*, případně přidejte i drive_through=yes/no. | ||||
amenity | food_court | Food court. Místo, kde několik restaurací prodávajících jídlo přes pult sdílí společnou plochu, kde je možné koupené jídlo sníst. Často je součástí nákupních středisek nebo letišť. | ||||
amenity | ice_cream | Zmrzlinárna. Místo, kde je přes pult prodávána zmrzlina. | ||||
amenity | pub | Hospoda. Zařízení, kde se prodávají a konzumují alkoholické nápoje. Značku piva popíšete pomocí brewery=*. Obvykle se podává i jídlo (food=yes a cuisine=*). Zda je hospoda kuřácká, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Viz také amenity=bar a amenity=restaurant. | ||||
amenity | restaurant | Restaurace. Místo pro stravování na vyšší úrovni než má hospoda. Druh jídla můžete popsat značkou cuisine=*. Zda se v restauraci kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Nezahrnuje fast foody, ani bary. Viz také amenity=fast_food, amenity=bar a amenity=pub. | ||||
Vzdělávání | ||||||
amenity | college | Vyšší odborná škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=5. | ||||
amenity | dancing_school | A dancing school or dance studio | ||||
amenity | driving_school | Autoškola | ||||
amenity | first_aid_school | A place where people can go for first aid courses. | ||||
amenity | kindergarten | Mateřská škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=0. | ||||
amenity | language_school | Jazyková škola | ||||
amenity | library | Knihovna. Znáte-li její kód dle ISIL, dejte ho do ref:isil=*. | ||||
amenity | surf_school | A surf school is an establishment that teaches surfing. | ||||
amenity | toy_library | A place to borrow games and toys, or play with them on site. | ||||
amenity | research_institute | An establishment endowed for doing research. | ||||
amenity | training | Public place where you can get training. | ||||
amenity | music_school | Hudební škola | ||||
amenity | school | Základní škola, případně osmileté gymnázium nebo střední škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=1-2, pro osmileté gymnázium pak isced:level=2-3 a pro střední školu isced:level=3. | ||||
amenity | traffic_park | Juvenile traffic schools | ||||
amenity | university | Vysoká škola, univerzita. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=5-6. Pro vyšší odbodné školy použijte amenity=college. | ||||
Doprava | ||||||
amenity | bicycle_parking | Parkoviště pro jízdní kola | ||||
amenity | bicycle_repair_station | Stojánek pro opravu kola vlastními silami | ||||
amenity | bicycle_rental | Půjčovna systému sdílení jízdních kol. Nejedná se o půjčovny, které jsou součástí obchodu s jízdními koly, pro takové použijte shop=bicycle a service:bicycle:rental=yes. | ||||
amenity | bicycle_wash | Clean a bicycle | ||||
amenity | boat_rental | Půjčovna lodiček nebo lodí | ||||
amenity | boat_sharing | Stanoviště systému sdílení lodí | ||||
amenity | bus_station | Autobusové nádraží. Místo této značky použijte novější public_transport=station. | ||||
amenity | car_rental | Autopůjčovna. Je-li součástí sítě půjčoven (Hertz, Sixt, ...), pak síť označte operator=*. | ||||
amenity | car_sharing | Stanoviště systému sdílení aut | ||||
amenity | car_wash | Myčka aut | ||||
amenity | compressed_air | A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle) | ||||
amenity | vehicle_inspection | Government vehicle inspection | ||||
amenity | charging_station | Nabíjecí stanice elektromobilů. Druh a počet zásuvek se popisuje pomocí socket:*=počet. | ||||
amenity | driver_training | A place for driving training on a closed course | ||||
amenity | ferry_terminal | Přístaviště přívozu nebo trajektu. Místo, kde se lidé/auta mohou nalodit na přívoz či trajekt. | ||||
amenity | fuel | Čerpací stanice pohonných hmot (benzínka). Značku stanice napište do brand=* a prodávané druhy paliva popište pomocí fuel=*. | ||||
amenity | grit_bin | Nádoba na zimní posyp. Slouží k uložení štěrku (případně směsi štěrku a soli) používaného v zimě k sypání chodníků a silnic. | ||||
amenity | motorcycle_parking | Parkoviště pro motocykly. | ||||
amenity | parking | Parkoviště. Pro koho je parkoviště určeno, lze určit značkou access=*. Je-li parkoviště placené, se značí fee=yes/no. Obslužné komunikace vedoucí po parkovišti se značí highway=service a service=parking_aisle. Typ parkoviště se popisuje značkou parking=*:
|
||||
amenity | parking_entrance | Vjezd do podzemního nebo vícepatrového parkoviště. Má-li parkoviště více vjezdů, seskupte je do relace označené type=site a site=parking. | Underground Multi-storey | |||
amenity | parking_space | Parkovací místo. Označte každé parkovací místo touto značkou a pak je seskupte dohromady do jedné relace označené type=site a site=parking. Celé parkoviště má ale stále být označeno amenity=parking. | ||||
amenity | taxi | Stanoviště taxislužby. | ||||
amenity | weighbridge | A large weight scale to weigh vehicles and goods | ||||
Finanční služby | ||||||
amenity | atm | Bankomat. Jméno banky, která bankomat provozuje, dejte do operator=*. | ||||
amenity | payment_terminal | Self-service payment kiosk/terminal | ||||
amenity | bank | Banka. Pokud má i bankomat, pak je doporučeno přidat zvláštní bod označený amenity=atm. | ||||
amenity | bureau_de_change | Směnárna. Je-li součástí sítě, dejte její název do operator=*. | ||||
amenity | money_transfer | Zasílání peněz - jako je Western Union, MoneyGram – služba rychlého zasílání peněz po celém světě bez nutnosti mít bankovní účet. | ||||
amenity | payment_centre | A non-bank place, where people can pay bills of public and private services and taxes. | ||||
Zdravotnictví | ||||||
amenity | baby_hatch | Babybox. Místo, kde lze anonymně zanechat novorozence k adopci. | ||||
amenity | clinic | Poliklinika nebo zdravotnické středisko střední velikosti s přibližně desítkami zaměstnanců. | ||||
amenity | dentist | Zubní ordinace. | ||||
amenity | doctors | Lékařská ordinace. | ||||
amenity | hospital | Nemocnice. | ||||
amenity | nursing_home | Domov pro seniory (domov důchodců) nebo pečovatelský ústav, kde je poskytována trvalá pomoc druhé osoby. Viz také social_facility=group_home. | ||||
amenity | pharmacy | Lékárna. Pokud vydává léky na recept, přidává se dispensing=yes. Je-li součástí řetězce lékáren, můžete ho napsat do operator=*. | ||||
amenity | social_facility | Zařízení sociálních služeb. Druh zařízení se popisuje značkou social_facility=*:
|
||||
amenity | veterinary | Veterinární ordinace. | ||||
Zábava, umění a kultura | ||||||
amenity | arts_centre | Centrum umění. Místo, kde je provozováno více druhů umění. | ||||
amenity | brothel | Nevěstinec. Místo, kde jsou za úplatu poskytovány sexuální služby (prostituce). | ||||
amenity | casino | Kasino. Místo, kde se provozují hazardní hry (ruleta, blackjack). | ||||
amenity | cinema | Kino. Je-li součástí sítě kin, dejte její jméno do operator=*. | ||||
amenity | community_centre | Komunitní centrum, kulturní dům. | ||||
amenity | conference_centre | A large building that is used to hold a convention | ||||
amenity | events_venue | A building specifically used for organising events | ||||
amenity | exhibition_centre | An exhibition centre | ||||
amenity | fountain | Fontána, kašna. Jestli je voda pitná, můžete sdělit značkou drinking_water=yes/no. | ||||
amenity | gambling | Místo pro hazardní hry a sázky, které není shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino, ani leisure=adult_gaming_centre. Například se zde hraje bingo nebo pachinko. |
||||
amenity | love_hotel | A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities. | ||||
amenity | music_venue | An indoor place to hear contemporary live music. | ||||
amenity | nightclub | Noční klub, diskotéka. Místo, kde se v nočních hodinách pije a tančí. | ||||
amenity | planetarium | Planetárium | ||||
amenity | public_bookcase | Pouliční knihovnička s knihami. Můžete si jednu knihu vzít, nebo nějakou přidat. | ||||
amenity | social_centre | Společenské centrum. Nejasně definovaná značka, hodí se pro prostory, kde se scházejí lidé se společným zaměřením (Rotary Club, Anonymní aloholici, odborové organizace, profesionální spolky, ...). | ||||
amenity | stage | Společenské centrum. Nejasně definovaná značka, hodí se pro prostory, kde se scházejí lidé se společným zaměřením (Rotary Club, Anonymní aloholici, odborové organizace, profesionální spolky, ...). | ||||
amenity | stripclub | Striptýzový klub. Pro prostituci použijte amenity=brothel. | ||||
amenity | studio | Studio televizního nebo rozhlasového vysílání, případně nahrávací studio. | ||||
amenity | swingerclub | Sex klub, kde se lidé bezúplatně oddávají skupinovému sexu. | ||||
amenity | theatre | Divadlo nebo opera. Žánr, který je zde provozován, můžete blíže popsat značkou theatre:genre=*. | ||||
Public Service | ||||||
amenity | courthouse | Soud. | ||||
amenity | fire_station | Hasičská stanice nebo požární zbrojnice. | ||||
amenity | police | Policejní služebna. | ||||
amenity | post_box | Poštovní schránka. Můžete přidat PSČ pošty, která schránku vybírá, značkou addr:postcode=* a časy, kdy je pošta vybírána, značkou collection_times=*. | ||||
amenity | post_depot | Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery. | ||||
amenity | post_office | Pošta, poštovna. Můžete přidat její otevírací dobu značkou opening_hours=* a samozřejmě její PSČ addr:postcode=*. | ||||
amenity | prison | Věznice. | ||||
amenity | ranger_station | Stanice strážců národního parku. | ||||
amenity | townhall | Radnice, obecní úřad. | ||||
Facilities | ||||||
amenity | bbq | Barbecue. Veřejný gril pro pečení masa nebo zeleniny. Většinou je jídlo určeno pro konzumaci venku. Palivo pro gril popište značkou fuel=*. Obyčejné ohniště bude spíše leisure=firepit. | ||||
amenity | bench | Lavička, na které je možné se posadit a chvíli si odpočinout. | ||||
amenity | dog_toilet | Area designated for dogs to urinate and excrete. | ||||
amenity | [[ Too many Data Items entities accessed. | dressing_room ]] | Area designated for changing clothes. | ||||
amenity | drinking_water | Pitná voda. Místo, kde můžete získat pitnou vodu. | ||||
amenity | give_box | A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse. | ||||
amenity | lounge | A comfortable waiting area for customers, usually found in airports and other transportation hubs. Typically has extra amenities or sustenance. | ||||
amenity | mailroom | A mailroom for receiving packages or letters. | ||||
amenity | parcel_locker | Machine for picking up and sending parcels | ||||
amenity | shelter | Přístřešek, kam se turisté mohou schovat před špatným počasím. Druh přístřešku popište značkou shelter_type=*:
|
||||
amenity | shower | Veřejná sprcha. Místo, kde je možné se umýt. | ||||
amenity | telephone | Veřejná telefonní stanice. Můžete přidat její telefonní číslo značkou phone=*. | ||||
amenity | toilets | Veřejný záchod. Můžete doplnit, zda je použití záchodu placené, či nikoliv, značkou fee=yes/no. | ||||
amenity | water_point | Zdroj pitné vody. Místo, kde můžete získat velké množství pitné vody. | ||||
amenity | watering_place | Napajedlo. Místo pro napájení zvířat. | ||||
Waste Management | ||||||
amenity | sanitary_dump_station | Stanice, kde lze vypustit odpadní vodu z karavanů, autobusů nebo lodí. | ||||
amenity | recycling | Místo pro sběr tříděného odpadu. Kontejnery na tříděný odpad dále označte recycling_type=container. Sběrný dvůr pak značkou recycling_type=centre. Typ odpadu, který je shromažďován, lze blíže popsat značkami recycling:paper=yes/no, recycling:plastic=yes/no, recycling:glass=yes/no, ... | ||||
amenity | waste_basket | Odpadkový koš pro pěší. | ||||
amenity | waste_disposal | Popelnice. Místo pro odložení odpadu. Typ odpadu, který je sbírán se dá upřesnit značkou waste=*. Kontejnery pro tříděný odpad značte amenity=recycling. | ||||
amenity | waste_transfer_station | Místo, kde se hromadně přijímá, konsoliduje a převáží odpad, obvykle z komerčních nebo vládních svozů odpadu. | ||||
Ostatní | ||||||
amenity | animal_boarding | Hotel pro zvířata. Místo, kam můžete za úplatu svěřit na krátkou dobu své domácí mazlíčky. Druh přijímaných zvířat můžete popsat značkou animal_boarding=*. | ||||
amenity | animal_breeding | A facility where animals are bred, usually to sell them | ||||
amenity | animal_shelter | Útulek či záchranná stanice pro živočichy. Poskytuje péči nemocným divokým nebo domácím opuštěným či týraným zvířatům. | ||||
amenity | animal_training | A facility used for non-competitive animal training | ||||
amenity | baking_oven | Pec pro pečení chleba a podobně, například uvnitř pekárny building=bakehouse. | ||||
amenity | clock | Hodiny umístěné na veřejnosti. | ||||
amenity | crematorium | Krematorium. | ||||
amenity | dive_centre | Potápěčské středisko. Místo, kde potápěči obvykle zahajují ponory nebo výlety s průvodcem na nové lokality. | ||||
amenity | funeral_hall | A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship. | ||||
amenity | grave_yard | Hřbitov. Používá se pro hřbitovy, které jsou položeny okolo kostela amenity=place_of_worship. Pro velké, samostatně položené hřbitovy se užívá landuse=cemetery. Značkou religion=* určíte druh hřbitova, v ČR nejspíše křesťanské religion=christian, nebo židovské religion=jewish. | ||||
amenity | hunting_stand | Posed. Vyvýšená pozorovatelna pro pozorování či lov divoké zvěře. Má-li posed střechu, přidejte shelter=yes. Pokud se jedná o uzavřenou stavbu (tzv. kazatelna), pak přidejte hide=yes. | ||||
amenity | internet_cafe | Internetová kavárna. Místo, jehož hlavní rolí je poskytovat veřejnosti přístup k Internetu. | ||||
amenity | kitchen | A public kitchen in a facility to use by everyone or customers | ||||
amenity | kneipp_water_cure | Kneippova lázeň - venkovní zařízení pro brodění vodou. Obvykle jezírko se studenou vodou a zábradlím. Populární v německy mluvících zemích. | ||||
amenity | lounger | An object for people to lie down. | ||||
amenity | marketplace | Tržnice, tržiště. Místo, uvnitř budovy, nebo pod širým nebem, kde se konají trhy. | ||||
amenity | monastery | Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live. | ||||
amenity | mortuary | A morgue or funeral home, used for the storage of human corpses. | ||||
amenity | photo_booth | Fotoautomat - kiosek, kde je možno si pořídit a vytisknout fotografie. | ||||
amenity | place_of_mourning | A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died. | ||||
amenity | place_of_worship | Kostel, mešita, chrám, atd. Obecně jakýkoliv sakrální prostor, místo modlitby. Užívá se s religion=*, případně s denomination=* a s názvem name=*. Podrobnosti na Editační standardy a konvence Česka. | ||||
amenity | public_bath | A location where the public may bathe in common, etc. japanese onsen, turkish bath, hot spring | ||||
Veřejná budova, státní úřad. Tuto značku nepoužívejte, místo ní se podívejte na office=government. | ||||||
amenity | refugee_site | A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons | ||||
amenity | vending_machine | Prodejní automat prodávající lístky nebo zboží. Zboží, které automat prodává, se specifikuje značkou vending=*. | ||||
amenity | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Hranice (Boundary)
Značky pro zakreslování hranic států, krajů a podobně. Více informací najdete na stránce Hranice.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Boundary types | ||||||
boundary | aboriginal_lands | A boundary representing official reservation boundaries of recognized aboriginal / indigenous / native peoples. | ||||
boundary | administrative | Administrativní hranice (státu, kraje, města). Užívá se spolu s admin_level=*. | ||||
boundary | border_zone | A border zone is an area near the border where special restrictions on movement apply. Usually a permit is required for visiting. | ||||
boundary | A census-designated boundary delineating a statistical area, not necessarily observable on the ground. | |||||
boundary | forest | A delimited forest is a land which is predominantly wooded and which is, for this reason, given defined boundaries. It may cover different tree stands, non-wooded areas, highways… but all the area within the boundaries are considered and managed as a single forest. | ||||
boundary | forest_compartment | A forest compartment is a numbered sub-division within a delimited forest, physically materialized with visible, typically cleared, boundaries. | ||||
boundary | hazard | A designated hazardous area, with a potential source of damage to health, life, property, or any other interest of value. | ||||
boundary | health | Health division boundaries. Some mappers use health_level=* instead of admin_level=* to specify level in the health system hierarchy. | ||||
boundary | historic | Historická administrativní hranice. Značkami start_date=* a end_date=* se popisuje, kdy byla v platnosti. Vyžaduje doplňkovou značku admin_level=*. | ||||
boundary | local_authority | Describes the territory of a local authority. | ||||
boundary | low_emission_zone | A geographically defined area which seeks to restrict or deter access by certain polluting vehicles with the aim of improving the air quality. | ||||
boundary | maritime | Námořní hranice | ||||
boundary | marker | A boundary marker, border marker, boundary stone, or border stone is a robust physical marker that identifies the start of a land boundary or the change in a boundary, especially a change in direction of a boundary. See also historic=boundary_stone | ||||
boundary | national_park | Hranice národního parku, chráněné krajinné oblasti | ||||
boundary | place | boundary=place is commonly used to map the boundaries of a place=*, when these boundaries can be defined but these are not administrative boundaries. | ||||
boundary | political | Hranice volebního obvodu | ||||
boundary | postal_code | Hranice podle PSČ. V Česku se nepoužívá. | ||||
boundary | protected_area | Chráněná oblast (přírodní rezervace, indiánská rezervace, oblast ochrany vodního zdroje, ...) | ||||
boundary | religious_administration | Hranice oblasti církevní správy. Vyžaduje ještě značku admin_level=*. Viz diskuse(en). | ||||
boundary | special_economic_zone | A government-defined area in which business and trade laws are different. | ||||
boundary | statistical | An official boundary recognised by government for statistical purposes. | ||||
boundary | disputed | An area of landed claimed by two or more parties (use with caution). See also Disputed territories. | ||||
boundary | timezone | Boundaries of time zone | ||||
boundary | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. | ||||
Vlastnosti | ||||||
admin_level | číslo | Přidává se k boundary=administrative a je v rozsahu 1-10 (v Německu i 11) a určuje hierarchii jednotlivých hranic administrativního dělení. | ||||
health_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=health and is usually in the range 1 to 10. | ||||
postal_code_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=postal_code and is usually in the range 1 to 10. | ||||
religious_level | (number) | Used by some mappers instead of admin_level=* in conjunction with boundary=religious_administration and is usually in the range 1 to 10. | ||||
border_type | volena uživatelem | Používá se pro rozlišení mezi různými druhy hranic, pokud na to nestačí admin_level=*. | ||||
start_date | datum | Užitečná značka, pokud existují vzájemně neslučitelné historické hranice, nebo je hranice relativně nová (nebo vstoupí-li v platnost v blízké budoucnosti) a pokud je ještě nutné odděleně udržovat předchozí hranice (třeba pro statistické mapy založené na starších hranicích). |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Stav nouze (Emergency)
Značky popisující polohu zařízení pro stav nouze. Více informací najdete na stránce Nouzové.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Zdravotnická pomoc | ||||||
emergency | ambulance_station | Stanice rychlé zdravotnické pomoci. | ||||
emergency | defibrillator | Automatizovaný externí defibrilátor. Veřejně dostupné zařízení první pomoci pro obnovení normálního srdečního rytmu. Je vhodné popsat i jak je přístupný, značkou access=*. | ||||
Požárníci | ||||||
emergency | fire_extinguisher | Hasicí přístroj. | ||||
emergency | fire_flapper | Tlumnice (Fire Flapper)(en) pro hašení požárů v přírodě. Používá se k ručnímu utloukání plamenů. | ||||
emergency | fire_hose | Požární hadice pro přívod vody nebo pěny k požáru. | ||||
emergency | fire_hydrant | Hydrant. Zdroj vody k hašení požáru. Lze uvést i další jeho vlastnosti (umístění, typ, tlak,...). | ||||
emergency | water_tank | Požární nádrž. Je dobré, hodí-li se to, přidat i běžné značky pro nádrž. Krytá nádrž: man_made=reservoir_covered, otevřená nádrž: landuse=reservoir+natural=water. | ||||
emergency | fire_water_pond | A man made or natural pond with water for a fire department. | ||||
emergency | suction_point | A preferred point to pump water off a river or other waters for a fire department. | ||||
Plavčíci | ||||||
emergency | lifeguard_base | Základna plavčíků. Hlavní budova a místo pro dopravní prostředky, vybavení a komunikační centrum. | ||||
emergency | lifeguard_tower | Věž pro plavčíka. Věž pro pozorování plavců, aby se předešlo jejich utopení a jiným nebezpečím. | ||||
emergency | lifeguard_platform | Plošina pro plavčíka. Plošina pro pozorování plavců, aby se předešlo jejich utopení a jiným nebezpečím. Není tak vysoká jako věž a obvykle bez zdí a střechy. | ||||
emergency | lifeguard_place | Místo, kde slouží plavčík, ale bez jakékoliv budovy (věže nebo plošiny). | ||||
emergency | life_ring | Záchranný kruh | ||||
Jiné | ||||||
emergency | assembly_point | Bezpečné místo nebo oblast, kde se lidé shromažďují v případě nebezpečí. | ||||
emergency | access_point | Číslovaná značka, podle které můžete sdělit svou polohu v případě nouze (viz také highway=emergency_access_point). | ||||
emergency | phone | Nouzový telefon nebo krizová hláska slouží k přivolání pomoci například na dálnici. Můžete doplnit jeho číslo značkou ref=*. | ||||
emergency | ses_station | Stanice State Emergency Service(en) - dobrovolnické australské organizace, která pomáhá při katastrofách. | ||||
emergency | siren | Siréna. | ||||
emergency | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo(en). |
Geologie (Geological)
Značky popisující geologické prvky krajiny. Více informací najdete na stránce Geologické.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
geological | moraine | Moréna - kamenný val vzniklý ledovcovou činností | |||
geological | outcrop | Výchoz - místo, kde je částečně, nebo úplně odkryta podložní vrstva a vystupuje na povrch. | |||
geological | palaeontological_site | Paleontologické naleziště - místo, kde se nachází pozůstatky prastarých životních forem. | |||
geological | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Historická místa (Historic)
Značky určené k mapování různých archeologických nalezišť, hradů, zámků, zřícenin a jiných historických objektů. Více informací je na stránce Historické.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace |
---|---|---|---|---|---|
historic | aircraft | Letadlo. Vyřazené letadlo, které je vystaveno jako exponát. | |||
historic | aqueduct | Akvadukt - historická stavba pro přívod vody. Mostní části akvaduktu označte i značkou bridge=aqueduct. | |||
historic | archaeological_site | Archeologická lokalita. Místo, kde se nacházejí doklady o životě lidí v minulosti. Typ lokality se blíže popisuje značkou site_type=*.
|
|||
historic | battlefield | Bojiště. Můžete uvést jméno bitvy name=* a její konání (date=* nebo start_date=*). | |||
historic | bomb_crater | A bomb crater. | |||
historic | building | Není-li jasné, o jaký druh historické stavby jde, může být označena jako obecná historická stavba. | |||
historic | cannon | Kanón, dělo. Nepoužívané dělo vystavené jako exponát. | |||
historic | castle | Hrad, zámek, tvrz, pevnost. Druh stavby rozlište značkou castle_type=*. |
|||
historic | castle_wall | A defensive wall (fortification) surrounding the bailey of a castle. | |||
historic | charcoal_pile | Historic site of a charcoal pile. Often still in good condition in hilly forest areas. | |||
historic | church | A building with historical value for Christian religious activities, particularly for worship services. | |||
historic | city_gate | Brána. Stavba umožňující průchod opevněním/hradbou. Vhodně zkombinujte i se značkou barrier=*. | |||
historic | citywalls | Hradby. Viz také značku barrier=city_wall. |
|||
historic | farm | Farma. Uchovávaná v původním historickém stavu. | |||
historic | fort | Vojenská pevnost. Existuje také alternativní značení historic=castle+castle_type=fortress. |
|||
historic | gallows | Šibenice. | |||
historic | highwater_mark | Značka výšky povodně. | |||
historic | locomotive | Vyřazená lokomotiva, která stojí na jednom místě. | |||
historic | manor | Panské sídlo. Venkovský honosný dům sloužící jako obydlí šlechty a správní centrum oblasti k ní přináležející. Na Slovensku např. kaštiel, u nás nemá přímý ekvivalent (asi tvrz či zámek). | |||
historic | memorial | Památník. Malý objekt, nebo jen deska na zdi, sloužící k připomenutí nějaké osoby nebo události. Je-li na něm nápis, můžete ho opsat do inscription=*. | |||
historic | mine | Abandoned underground mine workings for minerals such as coal or lead. | |||
historic | mine_shaft | Vertical shafts of a historic mine | |||
historic | milestone | Historický milník označující vzdálenost k důležitému cíli. | |||
historic | monastery | Historický klášter. Viz také amenity=monastery. | |||
historic | monument | Pomník, monument. Velký objekt, postavený pro připomenutí a uctění významné osoby nebo skupiny lidí nebo nějaké události. Je tak velký, že lze vejít dovnitř, či se projít po nebo skrz něj. | |||
historic | optical_telegraph | Historický optický telegraf. | |||
historic | pillory | Pranýř. | |||
historic | railway_car | Vyřazený železniční vagon, který převážně stojí na jednom místě. | |||
historic | ruins | Zřícenina. Používá se zejména ke značení zříceniny, ve které již není příliš patrný typ původní stavby. Typ zřícené stavby můžete popsat značkou ruins=*, např. ruins=castle. Pokud je původní stavba stále dobře rozeznatelná, pak je doporučené značení např. historic=castle+ruins=yes. |
|||
historic | rune_stone | Runový kámen. Svisle postavený kámen s runovým nápisem. | |||
historic | ship | Loď, ponorka. Vyřazená loď nebo ponorka, sloužící jako exponát. | |||
historic | stone | A stone shaped or placed by man with historical value. | |||
historic | tank | A decommissioned tank which generally remains in one place. | |||
historic | tomb | Historicky zajímavý hrob. Typ hrobu můžete dále popsat značkou tomb=*. | |||
historic | tower | Historic tower | |||
historic | Použijte radši značky natural=tree + historic=wayside_shrine. |
||||
historic | vehicle | A decommissioned land-based vehicle which generally remains in one place | |||
historic | wayside_cross | Kříž, krucifix. Obvykle umístěný v krajině okolo cesty. Příslušnou církev můžete označit např. religion=christian+denomination=catholic. Datum vztyčení kříže zapíšete do start_date=*, případný nápis lze opsat do inscription=*. Pokud kříž nemá historickou hodnotu, zvažte užití man_made=cross. |
|||
historic | wayside_shrine | Boží muka. Drobná náboženská stavba nejčastěji ve tvaru sloupu či pilíře. Nezaměňovat s krucifixem (historic=wayside_cross). A ani s kapličkou (výklenkovou kaplí). Byť není označování zcela jednotné, tak je snaha tyto objekty rozlišovat a kapličky (výklenkové kaple) značit buď nedokumentovanou značkou historic=wayside_chapel, nebo jako amenity=place_of_worship+building=wayside_chapel či building=shrine. |
|||
historic | wreck | Vrak potopené lodi. | |||
historic | yes | Vyjadřuje, že objekt zakreslený pomocí jiné značky je historicky významný. | |||
historic | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Využití půdy (Landuse)
Popisuje pro jaký účel je oblast primárně využívána. Více informací najdete na stránce Využití půdy.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Common landuse key values - developed land | ||||||
landuse | commercial | Obchodní oblast. Převážně kanceláře, business parky, atp. | ||||
landuse | construction | Prostor, kde právě probíhá výstavba. Jaké bude využití areálu označte značkou construction=*, do které dejte jednu z hodnot pro landuse=*. Po dokončení výstavby by se měl tag odstranit. | ||||
landuse | education | An area predominately used for educational purposes/facilities. | ||||
landuse | fairground | A site where a fair takes place | ||||
landuse | industrial | Průmyslová oblast. Převážně dílny, továrny a sklady. | ||||
landuse | residential | Obytná oblast. Převážně domy nebo byty. | ||||
landuse | retail | Obchodní zóna. Převážně obchody. | ||||
landuse | institutional | Land used for institutional purposes, see Institution (disambiguation). Institutional land may include buildings like an office=government, office=ngo, office=association, amenity=social_facility and their associated infrastructure (car parks, service roads, yards and so-on). The meaning of this tag is ambiguous and unclear by some. Consider using another tag that better describes the object. For instance landuse=civic_admin. |
||||
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
Common landuse key values - rural and agricultural land | ||||||
landuse | aquaculture | Aquaculture is the farming of freshwater and saltwater organisms such as finfish, molluscs, crustaceans and aquatic plants.
Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc. |
||||
landuse | allotments | Zahrádkářská kolonie. Oblast rozdělená na malé parcely určené na pěstování zeleniny a květin. | ||||
landuse | farmland | Zemědělská půda - orná půda, pastviny, půda pro pěstování zeleniny a ovoce. Synonymum značky landuse=farm, kterou nahrazuje, protože farm nebylo chápáno jednoznačně. Značka landuse=farmland se nyní používá již více (viz porovnání na taginfo a tiket #1579). Opakovaně pěstovanou plodinu můžete doznačit značkou crop=*. | ||||
landuse | farmyard | Dvůr statku. Oblast, na které jsou postaveny hospodářské budovy statku jako jsou obydlí, kůlny, stodoly, chlévy. Zahrnuje i nezastavěné prostory mezi budovami a keře a stromy okolo nich. | ||||
landuse | paddy | An area of land where the surface and shape of the land is made suitable for growing rice. | ||||
landuse | animal_keeping | An area of land that is used to keep animals, particularly horses and livestock. | ||||
landuse | flowerbed | An area designated for flowers | ||||
landuse | forest | Hospodářský les nebo místo na produkci dřeva. Můžete přidat i typ lesa pomocí leaf_type=*:
|
||||
landuse | logging | An area where some or all trees have been cut down | ||||
landuse | greenhouse_horticulture | Oblast, kde se pěstují rostliny ve sklenících. | ||||
landuse | meadow | Louka. Půda porostlá převážně travou či jinými bylinami. Obvykle kosená pro seno. Můžete přidat i druh louky pomocí značky meadow=*:
|
||||
landuse | orchard | Sad. Oblast s vysazenými stromy či keři za účelem produkce ovoce. Můžete přidat i druh stromů trees=* a jejich produkt produce=* nebo spíše crop=*. | ||||
landuse | plant_nursery | Školka. Půda, kde se pěstují sazenice rostlin. Můžete doplnit i plant=*, genus=* a species=*. | ||||
landuse | vineyard | Vinice. Místo, kde je pěstována vinná réva. | ||||
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
Common landuse key values - waterbody | ||||||
landuse | basin | Nádrž na dešťovou vodu. Oblast upravená pro zadržení vody z přívalových dešťů. Za normálních okolností prázdná nádrž, která se po přívalových deštích naplní. Konkrétní typ nádrže popište pomocí basin=*:
|
||||
Vodní nádrž. Může být krytá i nekrytá (covered=yes/no). Krytou nádrž je možno značit také man_made=reservoir_covered. Druh nádrže lze rozlišit značkou reservoir_type=*:
Tato značka je některými považována za zastaralou. Jiný, nově doporučovaný, způsob značení nekryté nádrže (nebo umělého jezera, přehrady používané jako zdroj vody) je také natural=water + water=reservoir. |
||||||
landuse | salt_pond | Salina. Místo určené k získávání soli odpařováním mořské vody. | ||||
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
Other landuse key values | ||||||
landuse | brownfield | Místo, kde se plánuje nová výstavba. Dříve zde postavené budovy již byly odstraněny. | ||||
landuse | cemetery | Hřbitov. Pro správné vykreslení je potřeba použít religion=*, např. religion=christian nebo religion=jewish. Pro menší hřbitovy, které leží u kostela, se používá amenity=grave_yard. |
||||
Chráněná oblast (nebylo schváleno). Správné značení je boundary=protected_area a protected_area=*. | ||||||
landuse | depot | Plocha používaná jako depo pro vozidla (vlaky, autobusy nebo tramvaje). | ||||
landuse | garages | Garáže. Jednopodlažní budovy s parkovacími stáními pro auta. Obvykle postavené z cihel a plechu. | ||||
landuse | grass | Trávník. Oblasti s udržovanou trávou. Jelikož tato značka je spíše typu pokryv půdy, bylo navrženo její opuštění. Pro hospodářské louky použijte radši landuse=meadow. |
||||
landuse | greenfield | Místo, kde se plánuje nová výstavba. Dříve tu žádné budovy nebyly. |
| |||
landuse | landfill | Smetiště, skládka. | ||||
landuse | military | Prostor vlastněný či využívaný armádou. Vojenský újezd, vojenský prostor, vojenský výcvikový prostor. Typ využití můžete specifikovat značkou military=*. | ||||
landuse | port | Přístav. Pobřežní průmyslová oblast, kde je realizována přeprava zboží. | ||||
landuse | quarry | Lom, povrchový důl. Nerost, který je těžen, můžete popsat značkou resource=*. | ||||
landuse | railway | Pozemky, které patří nebo jsou provozovány železniční společností. Patří k nim jak vlakové koridory, tak i areály železniční infrastruktury (nádraží, depa, ...). Obvykle veřejnosti nepřístupné. | ||||
landuse | recreation_ground | Zelená plocha pro rekreaci, může obsahovat hřiště, sítě apod. Obvykle obecní, ale může být i soukromá. | ||||
landuse | religious | Oblast pro náboženské účely. | ||||
landuse | village_green | Společná plocha, obvykle travnatá, v centru vesnice (typické pro Anglii – definováno odděleně od 'obecního pozemku' v zákonech Commons Registration Act 1965 a the Commons Act 2006). Tato značka je více používána pro značení všech možných druhů smíšené vegetace, hlavně v městských oblastech. Tedy výše uvedená definice by asi měla být upravena, aby odpovídala skutečnému použití. |
||||
landuse | greenery | Used for any area covered with landscaping or decorative greenery, regardless of it being on a roundabout, along a street or in a park/garden, This tag has been used for vegetation that is hard to classify, either because its kind or because its diversity. | ||||
landuse | winter_sports | An area dedicated to winter sports (e.g. skiing) | ||||
landuse | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Pozor! Tato stránka je již pro server příliš složitá a proto je rozdělena na dvě části. Druhá stránka je zde.